Dans cet espace vous pouvez

- soit faire une recherche avancée sur tous les points de presse et déclarations de politique étrangère

 

- soit sélectionner une date 


Bulletin d'actualités du 18 février 2013


Sommaire



1. Inde - Discours du pr√©sident de la R√©publique, M. Fran√ßois Hollande, au M√©morial Nehru (New Delhi, 16/02/2013)

Madame la Présidente, vous me faites grand honneur de m'inviter aujourd'hui à m'exprimer ici dans ce lieu chargé d'histoire et d'émotion. Je le fais devant les ministres d'Inde et de France, et devant de hautes personnalités parmi lesquelles le professeur Amartya Sen que j'aurai le privilège de distinguer au nom de la République française, dans quelques minutes.

Mesdames, Messieurs,

Monsieur le Professeur, Cher Amartya Sen,

Mesdames et Messieurs,

Ici, devant le m√©morial consacr√© √† l'un des p√®res de votre ind√©pendance, je salue la grandeur de votre histoire et les prestigieuses personnalit√©s qui l'ont marqu√©e. ¬ęL'extraordinaire apostolat de Gandhi puis de Nehru, aboutissant √† l'av√®nement d'un √Čtat ma√ģtre de lui-m√™me¬Ľ : ainsi s'exprimait le g√©n√©ral de Gaulle et je tiens, apr√®s lui, apr√®s tous mes pr√©d√©cesseurs, √† renouveler l'hommage de la France √† l'Inde ind√©pendante.

L'Inde, on le dit souvent, est la plus grande démocratie du monde. Mais ce n'est pas seulement par sa démographie, ni par l'immensité de sa géographie qu'elle a mérité ce titre. L'Inde est la plus grande démocratie du monde parce que, depuis longtemps, dans chaque village, des conseils avaient semé l'idée du consensus. C'est également parce que votre constitution a été rédigée par le grand leader des déshérités, le docteur Ambedkar, et qu'encore aujourd'hui, son influence trouve écho.

Ce sens démocratique de l'Inde est également l'oeuvre de vos philosophes mais au-delà des créations de l'esprit, c'est aussi le fait d'une société qui veut participer, qui veut discuter de son avenir, et qui a la passion de la politique, comme les français l'ont également. L'Inde prouve que la démocratie n'est pas une idée occidentale, mais le bien commun de toute l'humanité.

Comme le disait Nehru en cette nuit m√©morable : ¬ęil y a bien longtemps, nous avons pris rendez-vous avec le destin.¬Ľ Et il ajoutait: ¬ęQuand sonnera minuit sur un monde endormi, l'Inde s'√©veillera √† la vie et √† la libert√©. Il est des moments, rares dans l'histoire, o√Ļ l'ancien fait pour nous place au nouveau, o√Ļ un √Ęge prend fin, o√Ļ l'√Ęme d'une nation longtemps opprim√©e retrouve son expression¬Ľ.

Oui, Mesdames Messieurs, l'Inde est un pays neuf et Nehru avait raison. Ce peuple est aujourd'hui √† la pointe de l'informatisation de masse, et vos ing√©nieurs dipl√īm√©s sont si nombreux qu'ils d√©passent √† eux seuls toute la population fran√ßaise.

Je mesure l'ampleur du chemin parcouru par l'Inde depuis son indépendance en 1947, l'Inde est désormais une grande puissance émergente et sera demain l'une des toutes premières économies du monde.

Les populations de l'Inde pratiquent sept grandes religions, sans compter les trois cent millions de dieux de l'hindouisme et les divinit√©s des autochtones de l'Inde. Ce pourrait √™tre un risque de division, d'√©clatement, et au contraire, vous avez su rassembler toutes ces identit√©s dans une f√©d√©ration qui n'a rien de rigide, puisque l'Union indienne s'est m√™me enrichie de nouveaux √Čtats. Bel exemple que vous donnez au monde de tol√©rance, de libert√©, de ce que nous appelons en France, mais aussi en Inde, de la√Įcit√©, c'est-√†-dire permettant la coexistence religieuse avec l'exigence d'une pratique de tol√©rance, mais √©galement de r√®gles qui doivent √™tre respect√©es pour partager des valeurs communes.

La France et l'Inde ont cette même inspiration, cette même conception de la vie en société, cette même exigence de liberté et de justice. Nous avons également une même conception de la culture. L'Inde s'honore d'être le premier producteur de films dans le monde, et le Festival de Cannes aura l'occasion de célébrer le centenaire du cinéma indien, Nous en sommes fiers.

Mais vous avez aussi des artistes qui ont une r√©putation internationale. L'Inde rayonne par sa culture, et la cr√©ativit√© se retrouve aussi dans la pens√©e. Et parfois m√™me dans la pens√©e √©conomique, puisque vous avez ici le Prix Nobel d'√©conomie, Amartya Sen, qui a su construire une th√®se, attentive √† la ¬ęcapabilit√©¬Ľ de chacun. Capabilit√©, je ne sais pas si le mot peut √™tre traduit, c'est un mot invent√© et qui signifie tout simplement que toute soci√©t√© compte en elle-m√™me des potentialit√©s qui ne demandent qu'√† s'exprimer, et que le r√īle du politique, ou qu'il soit, c'est de permettre √† chaque individu de r√©ussir sa vie et ainsi d'am√©liorer le bien√™tre de tous. Nos deux peuples, le peuple indien, le peuple fran√ßais, sont √©pris de justice. Et c'est toujours pour nous, fran√ßais, une joie d'entendre la devise de la R√©publique √™tre √©voqu√©e dans un pays ami : Libert√©, √Čgalit√©, Fraternit√©. Ces mots ne nous appartiennent pas, nous les avons offerts au monde et l'Inde les a pour sa part en toute ind√©pendance, repris pour son propre destin.

Nous sommes deux peuples fiers parce que nous avons une grande histoire. Parce que nous sommes deux peuples qui d√©sirons plus que tout, notre ind√©pendance. Pour l'Inde, cet attachement √† l'ind√©pendance a pris sous l'impulsion de Nehru, la forme du ¬ęnon alignement¬Ľ, qui demeure encore aujourd'hui. Pour la France, ce principe d'ind√©pendance s'est inscrit dans un engagement europ√©en, et respectueux de notre autonomie de parole et de d√©cision, et que nous avons encore marqu√© ces derniers jours par l'intervention de la France au Mali.

Ces principes démocratiques, ces valeurs que nous partageons, obligent l'Inde et la France à prendre leurs responsabilités face aux défis planétaires.

D'abord dans la lutte contre le terrorisme. Le terrorisme, ce mal absolu qui exploite la mis√®re pour semer la d√©solation. Le terrorisme, cette haine qui utilise les conflits ancestraux pour faire resurgir les guerres de religion. Le terrorisme, cette sinistre entreprise qui se sert de la drogue pour asservir les √Ęmes.

C'est contre cette menace que la France s'est levée, et encore récemment, pour prendre sa part de la responsabilité mondiale dans la lutte contre le terrorisme au Mali.

Je remercie du fond du coeur l'Inde pour le soutien qu'elle a manifest√©, dans ces circonstances, √† l'action de la France et des √Čtats africains.

Dans le m√™me temps, apr√®s plus de dix ans de pr√©sence, la France a pris la d√©cision de retirer ses troupes combattantes d'Afghanistan. Je sais que l'Inde est pr√©occup√©e par l'avenir de l'Afghanistan, nous aussi, mais c'est maintenant aux Afghans de construire leur propre avenir. Tous les pays de la r√©gion, et notamment le Pakistan, devront contribuer √† la r√©alisation de cet objectif. Et je salue le r√īle que joue l'Inde pour la paix et pour la stabilit√© dans cette r√©gion.

L'Inde, qui chaque fois cherche par la négociation à éviter le conflit, l'Inde qui ne répond à aucune provocation tout en affirmant clairement ses valeurs et ses principes. L'Inde qui intervient partout pour favoriser des médiations utiles. L'Inde, aussi qui, pour se faire comprendre, assure pleinement sa sécurité.

Cette responsabilité, commune, pour relever les défis du monde, l'Inde et la France la prennent pleinement pour lutter contre la prolifération nucléaire, qui est aussi l'un des grands périls auxquels le monde est confronté. Nos deux pays ont exprimé, ensemble, leur refus de voir l'Iran et la Corée du nord accéder aux moyens de leurs ambitions destructrices. Je sais que, pour de multiples raisons, l'Inde est proche de l'Iran et de son peuple.

Votre influence est d'autant plus importante car l'Inde pourra contribuer à convaincre les dirigeants de ce grand pays qu'est l'Iran d'entrer dans une négociation sérieuse pour respecter les obligations internationales, de la non-prolifération nucléaire.

Nous aussi, nous sommes amis avec le peuple d'Iran, nous aussi nous sommes conscients des risques, nous aussi nous appelons à la négociation. L'Inde et la France sont unies pour la paix.

La France est présente également dans l'Océan indien. Je rappelle que plus d'un million de mes compatriotes vivent à la Réunion et à Mayotte. Bon nombre d'ailleurs sont d'origine indienne et apportent à la France le meilleur de leur culture. Je vous confirme que mon pays contribuera dans l'Océan Indien à assurer la sécurité de la région. Ici comme ailleurs, nous assumerons nos missions, et nous ferons oeuvre de paix avec l'Inde.

Mais, au-del√† de l'Asie et au-del√† de l'Oc√©an Indien, l'Inde doit avoir les moyens d'√©largir encore son influence. C'est l'int√©r√™t du monde et c'est la raison pour laquelle la France a √† chaque fois soutenu la participation de l'Inde dans les grands moments de la vie internationale, et dans toutes les instances o√Ļ l'Inde peut faire parler la voix de la paix.

Nous avons souhaité que l'Inde puisse être pleinement membre du G20 pour discuter de notre avenir économique. Nous avons voulu que l'Inde puisse être associée dans toutes les instances pour le nucellaire civile et aujourd'hui la France demande que l'inde puisse siéger de plein droit au Conseil de sécurité des Nations unies.

Elle le demande, parce que les Nations unies doivent refléter la réalité du monde. Elle le demande parce que la sécurité du monde a besoin de la présence indienne. Elle le demande parce que l'inde est une puissance qui sera toujours une puissance de paix.

La France et l'Inde ont conclu depuis 1998, quinze ans déjà, un partenariat que l'on dit stratégique et que je devrais appeler exceptionnel parce que l'idée que nous avons eue depuis longtemps est d'approfondir nos relations dans nos domaines les plus sensibles, les plus cruciaux, c'est-à-dire l'échange de la technologie, c'est-à-dire la capacité de nous défendre, c'est à dire la lutte contre le terrorisme.

Mais la France et l'Inde, au-delà de ce partenariat stratégique, doivent maintenant relever encore d'autres défis : le premier c'est celui de la croissance. Des entrepreneurs indiens que j'ai rencontrés avant de m'adresser à vous, me disaient que leur volonté était que la croissance indienne puisse dépasser 8, 9, 10 %, j'en rêvais, alors même qu'aujourd'hui leur crainte est qu'elle puisse descendre à 5 %, ce qui serait une très grande performance pour la France mais un risque pour l'économie indienne, parce que vos besoins liés à la progression de la population, à son besoin d'accéder au marché de consommation, aux biens durables, exigent une croissance forte.

Nous en France, nous luttons pour que la croissance ne soit pas en dessous de z√©ro, nous y parviendrons, mais nous avons quand m√™me des objectifs plus √©lev√©s, et nous devons retrouver nous aussi, pays d√©velopp√©s, une croissance qui nous permette non pas de lutter contre la mis√®re, encore qu'elle existe aussi dans les pays d√©velopp√©s, mais de lutter contre le ch√īmage, qui est notre fl√©au, et donc nous avons un objectif commun, hisser notre taux de croissance et bien comprendre que nous sommes li√©s, les √©conomies √©mergentes, les √©conomies d√©velopp√©es. Qu'il ne peut pas y avoir de progr√®s pour un grand pays comme l'Inde s'il n'y a pas l'Europe qui, elle-m√™me conna√ģt stabilit√©, confiance et croissance.

De la même manière, pour l'Europe, qui cherche des ressorts pour son développement économique, ce sont dans les pays émergents que nous trouverons des moyens de tirer notre propre croissance. Nos intérêts sont communs.

Je veux vous rassurer sur la situation de l'Europe. Elle a connu une crise, dont elle n'était d'ailleurs pas responsable : la crise financière, qui a fini par affecter sa capacité à pouvoir lever convenablement des emprunts pour un certain nombre de pays.

Je veux vous l'affirmer ici, avec la gravité et la responsabilité du moment que nous traversons, de la fonction que j'exerce : la crise de la zone euro est derrière nous. Les pays européens et la France y a pris sa part, ont été capables d'introduire des mécanismes permettant la stabilité, offrant aux marchés financiers des éléments de confiance qui étaient attendus. Et également de mettre en place une Union bancaire pour éviter que les mêmes causes produisent les mêmes effets.

Pour autant, si l'Europe a retrouvé sa cohésion, sa capacité et la confiance qu'elle devait mériter par ses efforts, et notamment de sérieux budgétaire, l'Europe n'est pas sortie de la crise complètement. Nous devons agir, en Europe et dans le monde, pour que la croissance soit la priorité. C'est en coordonnant nos politiques, en travaillant ensemble à une meilleure régulation de la finance et de l'économie mondiales que nous progresserons.

Mais nous avons besoin aussi, et c'est le sens de ma visite ici, au-delà de l'amitié, au-delà des liens historiques, au-delà des positions communes que nous avons pour le destin du monde, le sens de ma visite c'est aussi d'intensifier les échanges économiques et commerciaux.

Il y a eu de grands progrès ces dernières années, les flux commerciaux ont triplé entre l'Inde et l'Union européenne. Mais nous sommes encore loin de ce que nous pourrions faire. Alors la France, qui est présente en Inde à travers 750 entreprises implantées ici, permettant la création de 250 000 emplois, la France a pris de l'avance. Mais elle doit également investir davantage en Inde et notamment dans les secteurs de haute technologie. Le faire avec les entreprises indiennes, qui y sont prêtes, partager nos expériences et conquérir de nouveaux marchés en Europe, en Afrique, voilà le lien que nous devons établir.

J'ai lanc√© √©galement un appel aux investisseurs Indiens, pour qu'ils viennent investir en France, o√Ļ nous devons leur faire le meilleur accueil. Je suis heureux de voir que sur le plan technologique, nous coop√©rons chaque jour davantage. Et la France sera en octobre prochain, le pays partenaire du ¬ęDelhi Technology Summit¬Ľ. Ce sera une occasion exceptionnelle de r√©unir nos communaut√©s scientifiques pour aborder de nouveaux domaines de coop√©ration comme la ville durable, l'urbanisation, qui va √™tre un grand enjeu pour l'Inde, les technologies de l'information, mais √©galement les biotechnologies, l'√©nergie.

C'est la raison pour laquelle nous avons décidé, le gouvernement indien et le gouvernement français, de renforcer nos liens dans le domaine de l'enseignement supérieur. L'Inde compte 17 millions d'étudiants, ce qui est considérable. Seuls 3.000 viennent en France, c'est trop peu. Nous devons faire en sorte que davantage d'étudiants indiens puissent étudier dans nos universités. Et de la même manière, que nous puissions vous envoyer nos meilleurs étudiants pour venir étudier ici, dans vos universités.

Il y a 430 coop√©rations entre √©tablissements fran√ßais et d'enseignement sup√©rieur et √©tablissements indiens. Nous allons encore intensifier ces relations. Je souhaite que chaque grande √Čcole, chaque Universit√© fran√ßaise ait un accord de coop√©ration avec son homologue, ici, en Inde.

Je souhaite que, dans les cinq ans à venir le nombre d'étudiants indiens en France ait augmenté de 50 %, le pourcentage de progression est considérable mais la base est faible, nous devons atteindre cet objectif.

Voilà, Mesdames et Messieurs, ce que j'étais venu vous livrer aujourd'hui, un appel à travailler ensemble, à être plus uni au plan économique, au plan commercial, à être capables de nous lancer dans des aventures technologiques ensemble, à renforcer nos partenariats partout, entre entreprises, entre universités, entre collectivités locales, ici plusieurs grands élus sont présents.

Mais je suis également devant vous à l'invitation de votre fondation, Madame la Présidente, pour exprimer une vision du monde que nous partageons.

Celle qui nous conduit, en Inde comme en France, √† penser que la libert√© est √† la fois l'aboutissement et l'instrument du d√©veloppement. Pour reprendre les mots du professeur Amartya Sen, ¬ętout jugement sur le progr√®s n'a de sens que rapport√© aux libert√©s¬Ľ.

L'Inde, au cours des dernières décennies, a réussi à atteindre des objectifs qui paraissaient insurmontables, inatteignables : l'autosuffisance alimentaire, le développement d'une économie moderne, la réduction des inégalités, l'émergence d'une classe moyenne, et aujourd'hui votre pays est capable d'aider les pays les plus pauvres, en Asie ou en Afrique.

Mais en même temps, soyons lucides, il demeure encore tant d'inégalités, tant de pauvreté, tant de misère. Il y a encore tant de besoins à satisfaire, tant de liberté à conquérir. Nous avons un objectif commun, la croissance durable, et nous devons prendre en compte la dimension sociale et environnementale du développement.

Il y a urgence. La population mondiale atteindra 9 milliards d'êtres humains en 2050. Et chacun sait que les ressources de la planète ne sont pas illimitées.

Nos deux pays sont conscients des enjeux du changement climatique. Je veux saluer ici les efforts accomplis par l'Inde, pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et pour améliorer l'efficacité énergétique. Là encore, l'Inde et la France peuvent unir leurs efforts dans une coopération sur le nucléaire civile et sur les énergies renouvelables.

Mais nous pouvons aussi agir dans le domaine agricole. Nous avons le même objectif, la sécurité alimentaire, l'exigence environnementale, la capacité de produire davantage. Nous avons les mêmes volontés de préserver toutes les formes d'agriculture et de lutter contre la volatilité des prix agricoles

C'est un enjeu aussi pour nos deux pays qui ont une agriculture forte et qui veulent aussi préserver une bonne harmonie sur le territoire. J'ai dit que nous avions aussi des domaines communs en matière énergétique, je souhaite que l'excellence française en matière de nucléaire et en matière de renouvelable puisse ici trouver toute sa place puisque vous avez la même volonté.

Mesdames et Messieurs, Madame la Présidente,

L'Inde et la France, nos deux grandes démocraties, malgré la distance géographique qui les sépare malgré les différences culturelles qui nous distinguent. Oui l'Inde et la France portent la même d'une voix dans le concert mondial. Cette voix c'est celle du respect des peuples, cette voix, c'est celle de l'indépendance, cette voix, indienne, française, c'est celle de la justice sociale, de la culture, de la protection de notre planète.

Cette voix, c'est celle qu'exprimait d√©j√† Gandhi quand il √©crivait : ¬ęLes syst√®mes √©conomiques qui n√©gligent les facteurs moraux sont, comme des statues de cire : ils ont l'air d'√™tre vivants et pourtant il leur manque la vie de l'√™tre en chair et en os.¬Ľ

Nous ne devons pas faire que l'√©conomie ressemble √† des statues de cire, nous devons y mettre l'√Ęme, la morale, l'√©thique, tout ce qui fait la grandeur d'un destin. Gardons la le√ßon de Gandhi, faisons vivre nos √©conomies, nous avons besoin de prosp√©rit√©, cherchons inlassablement le progr√®s, nous avons besoin de justice, portons nos technologies au plus haut, nous avons confiance dans la science, mais n'oublions jamais de mettre l'√©conomie et le progr√®s au service de l'humanit√© parce que nous portons non seulement espoir d'un destin meilleur, mais nous sommes les h√©ritiers de forces morales. Je le dis ici dans ce lieu si symbolique, de forces spirituelles dont nos deux grandes nations sont h√©riti√®res, et dont elles ont aujourd'hui √† assurer la traduction dans le monde de demain.

Merci./.

(Source : site Internet de la présidence de la République)

Retour sommaire


2. Inde - Discours du pr√©sident de la R√©publique, M. Fran√ßois Hollande, √† l'occasion de la remise des insignes de Commandeur de la l√©gion d'honneur √† M. Amartya Sen (New Delhi, 15/02/2013)

Monsieur le Professeur,

C'est un privilège que de vous remettre cette distinction au nom de la République française. Vous qui en avez reçu de très glorieuses, notamment le Prix Nobel, Vous êtes un économiste - non. Vous êtes un sociologue - non. Vous êtes un philosophe - pas davantage. Vous êtes un grand penseur, un humaniste qui avait fait la synthèse de toutes les sciences pour arriver à la conclusion morale qui permettait à l'économie d'aller mieux, à la sociologie de mieux comprendre les sociétés qu'elle prétend décrire et également à la philosophie de trouver un moment matière à pouvoir être un vecteur pour la décision publique.

Monsieur le Professeur, vous êtes Indien, Indien de naissance, Indien de coeur, Indien de conviction.

Vous √™tes n√© √† Santiniketan, berceau de la culture bengali, la ville du po√®te Tagore. Et vous suivez donc la trace de cette grande √Ęme parce que vous √™tes tous les deux distingu√©s par le Prix Nobel, lui pour la litt√©rature, vous pour l'√©conomie.

Vous êtes Indien, même si vous vivez sur tous les continents, vous avez réussi à conjuguer l'attachement à votre pays avec votre vocation à penser le monde.

Vous êtes aussi un grand ami de la France, et vous avez enseigné à Sciences Po, à Polytechnique, et vous avez même, me dit-on, quelques attaches avec le Bordelais, c'est-à-dire, la région de France qui produit l'un des meilleurs vins du monde.

Vous nous avez appris, en revisitant l'h√©ritage d'Adam Smith, que l'√©conomie ne se r√©duisait pas √† la logique du march√© mais qu'elle √©tait une ¬ęscience morale¬Ľ.

Vous avez cherch√© √† d√©terminer comment proc√©der pour promouvoir la justice. √áa tombe bien - c'est √©galement notre d√©marche. Vous y avez mis tout le temps n√©cessaire puisque vous avez commenc√© √† partir de la Th√©orie de John Rawls, qui fut √† un moment votre ma√ģtre, pour essayer de d√©finir vous-m√™me ce que pouvait √™tre le chemin vers la justice.

La justice ne peut pas se limiter √† une institution, aussi parfaite soit-elle, ou √† un ensemble de r√®gles, aussi optimales soient-elles. Pour vous, la justice doit prendre pour point de d√©part les situations r√©elles, pour pouvoir mieux √©liminer les ¬ęinjustices r√©parables¬Ľ, celles-l√† m√™me que nous avons sous les yeux.

Vous montrez toutes les difficultés pour y parvenir et vous concluez que pour atteindre la justice, faut-il avoir encore une analyse objective pour chaque société.

C'est votre fameuse m√©taphore de la fl√Ľte. Fl√Ľte que trois enfants r√©clament et se disputent. Le premier, parce qu'il pr√©tend qu'il est le seul √† savoir en jouer, et qu'il a donc droit d'avoir cette fl√Ľte. Le second, parce qu'il est pauvre et qu'il n'a pas d'autre jouet, et que donc la fl√Ľte lui appartient. Et le troisi√®me qui veut en avoir √©galement l'usage parce qu'il a √©t√© le fabricant de cette fl√Ľte. Alors, √† qui donner la fl√Ľte ? C'est un dilemme qui existe dans toute soci√©t√©. Qu'est ce qui est juste face √† une telle r√©clamation ? Les trois enfants ont des revendications fond√©es : celui qui sait jouer, celui qui n'a rien et celui qui l'a fabriqu√©e. Quel est le bon chemin ? Il n'est pas trac√© d'avance. D√®s lors, c'est √† la d√©mocratie de d√©finir non pas une justice absolue mais de choisir ce qui est le plus utile √† la soci√©t√©.

Voil√† votre oeuvre. Partir de la r√©alit√©, utiliser le d√©bat public, pour √©clairer les choix, pour fonder une hi√©rarchie accept√©e. Ce que vous appelez le ¬ęgouvernement de la discussion¬Ľ.

Vous ouvrez ainsi aux d√©cideurs politiques, o√Ļ qu'ils soient, des horizons pour l'action. L'objectif, √† vos yeux, c'est de permettre √† chacun d'aller vers une libert√© positive.

Et qu'est-ce donc une libert√© positive ? C'est la possibilit√© de choisir sa propre vie, de d√©velopper ce que vous avez appel√© les ¬ęcapabilit√©s¬Ľ, qui vont bien au-del√† des comp√©tences, bien au-del√† des capacit√©s. C'est tout ce qui peut permettre √† un individu de se perfectionner, de s'√©lever, de se mettre en possibilit√© de choisir sa vie.

Merci pour cette le√ßon. Elle nous sert √©galement dans les pays d√©velopp√©s afin de permettre que toutes les ¬ęcapabilit√©s¬Ľ puissent √™tre rassembl√©es pour rendre plus harmonieuses nos soci√©t√©s et plus fortes nos √©conomies.

Vous dites aussi qu'il y a deux façons de voir l'humanité : soit comme une population inerte, qui se contente de produire et de consommer pour satisfaire ses besoins ; soit comme un ensemble d'individus doués d'une capacité de raisonner, de liberté d'action, et de valeurs. Et c'est cette seconde conception qui nous unit. Parce qu'elle nous permet de ne pas mesurer le progrès simplement à travers un agrégat, celui de la croissance, de la production mais de dégager des indicateurs nouveaux du développement humain, qui prennent en compte le bien-être, la santé et l'éducation, la lutte contre les inégalités. Et c'est là, Professeur, que vos travaux ont ré-inspiré l'ensemble des institutions internationales, et notamment pour déterminer les objectifs du millénaire.

Merci donc, Professeur, d'avoir permis par les indicateurs d'améliorer les interventions des politiques publiques pour atteindre de meilleurs objectifs.

Vous avez montré, enfin, que la liberté est loin d'être le privilège de l'Occident, que la liberté est plus étendue que le suffrage universel, que la liberté c'est la pluralité des inspirations, des cultures, que la démocratie ne se juge pas simplement à ses institutions mais aux possibilités qui sont données aux citoyens de faire entendre leur voix, leur capacité de choix, et toujours leur liberté de choisir leur existence.

Vous √™tes un universitaire, un enseignant, et donc vous √™tes conscient que la jeunesse est la force des Nations, que l'√©ducation, la connaissance, le savoir, permettront d'√©lever les ¬ęcapabilit√©s¬Ľ des g√©n√©rations futures et, l√† encore, la priorit√© que vous ouvrez, celle de l'√©ducation. C'est la n√ītre.

Pour toutes ces raisons, Monsieur le Professeur, Monsieur le Prix Nobel, Monsieur l'économiste, Monsieur le sociologue, Monsieur le philosophe, Monsieur le grand humaniste qui nous soit possible de rencontrer, c'est avec beaucoup d'émotion pour votre engagement en faveur d'une science économique tournée vers le développement humain ; pour l'invitation à la synthèse des connaissances, comme à la synthèse des continents ;

Pour tout votre travail pour la liberté, pour la justice ;

Pour l'amitié entre la France et l'Inde à laquelle vous contribuez ;

Pour toutes ces raisons ; Professeur Amartya Sen, au nom de la République française, nous vous faisons commandeur de la Légion d'honneur./.

(Source : site Internet de la présidence de la République)

Retour sommaire


3. Inde - Discours du pr√©sident de la R√©publique, M. Fran√ßois Hollande, devant les chefs d'entreprises fran√ßais et indiens (Bombay, 16/02/2013)

I beg our pardon but I will speak in french !

Mesdames et Messieurs,

Je veux d'abord vous remercier très franchement de m'avoir invité à cette conférence exceptionnelle qui réunit chefs d'entreprise indiens et des chefs d'entreprise français avec la même idée : comment développer encore davantage vos échanges, comment donner un sens nouveau au partenariat qui unit nos deux pays ?

J'ai voulu, dans cette visite d'√Čtat, me rendre ici √† Bombay pour plusieurs raisons. La premi√®re, c'est que je sais le r√īle qu'a jou√© cette grande ville pour l'ind√©pendance de l'Inde. C'est ici en effet qu'en 1942, Gandhi a lanc√© la campagne de d√©sob√©issance civile. Mais nous n'en sommes plus l√†.

La seconde raison est que cette ville est considérée dans le monde entier - je dis bien dans le monde entier - comme la terre de tous les possibles, comme un lieu de dynamisme économique, comme une terre d'ascension sociale et comme, également, une ville de grande création culturelle.

Pour le dynamisme économique, il suffit de faire le trajet de l'aéroport de Bombay jusqu'ici pour comprendre la rapidité avec laquelle vous vous développez. Pour ce qui est de l'ascension sociale, il suffit de voir les immeubles qui se dressent et l'habitat insalubre qui se réduit, même s'il y a encore beaucoup à faire.

Et pour ce qui est de la création culturelle, je n'oublie pas que je suis ici dans le berceau du cinéma indien qui produit le plus grand nombre de films au monde et qui sera consacré et célébré, à Cannes, pour le Festival qui est le plus grand du monde. Quand la France et l'Inde se retrouvent au cinéma, c'est de la réalité parce c'est de l'économie et c'est aussi de la création : création d'oeuvres mais également création d'emplois.

En plus, j'ai appris en rencontrant le gouverneur g√©n√©ral de l'√Čtat du Mahārāshtra que vous √™tes, aussi, un lieu de production de vin et qu'il va bient√īt y avoir un festival du vin ici. Nous sommes donc faits, √† bien des √©gards, pour nous rencontrer.

Mais je suis ici aussi parce que c'est l√†, dans cette ville, dans cet √Čtat, que de grandes familles ont cr√©√© de grandes soci√©t√©s √† l'√©chelle du monde. Je pense √† la famille Tata ou √† la famille Ambani. Je veux ici leur rendre un hommage tout particulier car ce sont des familles qui aujourd'hui cr√©ent de l'activit√© partout dans le monde et notamment en Europe.

Bombay, c'est le coeur économique de l'Inde - je le sens battre à une vitesse rapide ; c'est un centre industriel, commercial et financier ; c'est le premier port de votre grand pays. C'était donc - et je vous en remercie Madame - le lieu privilégié pour évoquer l'avenir de la relation économique entre la France et l'Inde.

Nous devons être plus que jamais des partenaires, des partenaires pour la croissance. Mon gouvernement prend toutes ses responsabilités pour hisser, au niveau le plus élevé, la croissance, dans une Europe qui est - pour beaucoup de pays - en récession. Vous, ici en Inde, vous avez l'objectif d'avoir une croissance qui puisse atteindre près de 10 %, parce que vous avez des besoins considérables à satisfaire.

Alors, nos intérêts sont liés. Nous, en Europe, nous devons créer de la stabilité, de la confiance mais également de la croissance. Vous, ici en Inde, vous devez comme un grand pays émergent, prendre toute votre part dans la croissance du monde.

Je veux donc répondre aux interrogations qui parfois sont soulevées, ici en Inde, par rapport à l'avenir de la zone euro. Depuis plusieurs mois, nous avons mis bon ordre dans la zone euro. Nous avons introduit des mécanismes de stabilité. Nous avons voulu que cette zone reste ce qu'elle était, avec tous les pays qui la composaient. Nous avons créé une Union bancaire pour éviter le retour d'un certain nombre de défaillances d'établissements financiers. Nous avons voulu, aussi, qu'il y ait une solidarité entre pays européens.

Je vous l'annonce : la crise de la zone euro est terminée. La confiance est revenue. Les investisseurs sont là et la monnaie européenne, l'euro, est maintenant appréciée, parfois trop pour nos échanges, mais nous en tirons une légitime fierté.

Nous avons donc fait le pari du sérieux budgétaire - il en faut - pour remettre de l'ordre dans nos finances publiques - et en France il y avait largement de quoi faire -, et en même temps essayer de tirer la croissance. C'est maintenant notre devoir.

Mais pour cela nous avons besoin du concours de tous et notamment des grandes économies émergentes, comme l'Inde. Vous-même quand l'Europe ralentit, vous freinez et ne pouvez plus retrouver les taux de croissance qui sont pourtant indispensables pour satisfaire les besoins considérables de la population.

Je veux ici saluer les entrepreneurs indiens qui ont √©t√© le moteur d'une r√©ussite √©conomique exceptionnelle qui fait que votre pays figurera bient√īt dans le peloton de t√™te de l'√©conomie mondiale.

Mais le défi devant vous est grand, immense même, à la taille de votre pays : un milliard 300 millions d'habitants - 17 % de l'humanité -, une population très jeune, des équipements considérables que vous avez de nouveau à faire émerger ; et puis ces besoins qui s'affirment et se font de plus en plus pressants, l'urbanisation à laquelle vous devez faire face. Nous sommes prêts, nous ici, avec les entrepreneurs français qui m'ont accompagné dans ce déplacement et avec beaucoup d'autres.

Je suis conscient que ce ne sont pas seulement les grandes entreprises françaises qui doivent venir en Inde et vous l'avez très bien dit. Ce sont aussi les PME, c'est-à-dire des entreprises de taille moyenne qui doivent faire le choix, si elles sont bien accompagnées par les grandes, de venir en Inde pour partager leur technologie. Nous sommes donc, nous, tous convaincus que l'Inde a un grand avenir et nous voulons y prendre notre part.

Hier, j'ai eu avec le Premier ministre M. Singh une très bonne relation personnelle et politique, ainsi qu'avec le président de la République. Nous avons élargi notre partenariat stratégique.

Au-delà de la défense, secteur très important qui nous unit, au-delà du nucléaire civil pour lequel nous avons une nouvelle fois fait confiance en l'Inde et nous souhaitons qu'elle nous fasse également confiance, nous voulons élargir notre partenariat à tout le développement économique, mais également au développement de nos relations culturelles, scientifiques.

Cela correspond à une demande que vous nous adressez, de faciliter les échanges entre jeunes étudiants et scientifiques, car nous sommes prêts, nous en France, à les accueillir. Nous faciliterons toutes les démarches administratives pour augmenter le nombre d'étudiants et de chercheurs qui veulent participer à notre relation.

Je suis accompagné, je l'ai dit, par de nombreux chefs d'entreprises. Le ministre des Affaires étrangères Laurent Fabius a décidé de nommer Paul Hermelin, président de Cap Gemini, pour être son représentant spécial pour les relations économiques avec l'Inde. Il a donc une très grande responsabilité. Il s'exprime devant vous en anglais, il aurait pu le faire en hindi ou en l'une des langues officielles, tant il est prêt à s'investir largement dans la mission qui lui est confiée.

Mais il n'est pas seul à vouloir tirer les relations économiques entre l'Inde et la France. Il y a 750 entreprises qui sont installées en Inde. Certaines sont ici à Bombay depuis 150 ans et notamment la Banque nationale de Paris, la BNP.

Nous nous enorgueillissons d'être l'un des investisseurs les plus importants en Inde. Le stock de nos actifs, ici en Inde, s'élève à plus de 17 milliards de dollars. Nous voulons augmenter d'un milliard par an ce flux d'investissements. Nous y sommes prêts.

Nos entreprises veulent également prendre plus toute leur part dans la recherche scientifique, l'innovation, l'émergence de nouvelles technologies. Elles portent des projets innovants sur le plan environnemental comme sur le plan social. J'ai eu la chance de pouvoir visiter aujourd'hui le centre de recherche de l'entreprise Lafarge à Bombay. Il est un modèle pour tout ce qui peut être innovation dans les matériaux de construction pour l'Inde mais aussi pour l'ensemble du monde.

Nous devons faire en sorte que plus d'entreprises fran√ßaises acc√®dent au march√© indien et plus d'entreprises indiennes au march√© fran√ßais. Parlons-nous franchement, il y a toujours des obstacles √† l'ouverture des march√©s, il y a toujours des entreprises qui pr√©f√®rent √™tre entre elles plut√īt que de s'ouvrir √† la concurrence. Cela existe partout, en France et en Inde. Si nous voulons avoir tous les effets d'un grand march√© en Inde et en Europe nous devons ouvrir. C'est d'ailleurs le sens de la n√©gociation qui va avoir lieu entre l'Inde et l'Union europ√©enne. Il va falloir que l'Inde aussi fasse ses efforts, mais je ne suis pas l√† pour interf√©rer dans des d√©cisions politiques elles sont n√©anmoins n√©cessaires. Je l'ai dit au Premier ministre qui partage cette conception.

Nous devons amplifier nos √©changes commerciaux. Je ne vais pas donner de chiffres. Il avait √©t√© annonc√© 12 milliards d'euros pour les √©changes commerciaux entre l'Inde et la France. Nous n'en sommes √† peine qu'√† 8. Alors, essayons, plut√īt que de donner des chiffres, de nous donner des ambitions et de poser des actes.

Je suis également convaincu que nous avons à gagner ensemble, qu'il y ait plus d'entreprises indiennes qui viennent investir en France. Je ne veux pas ici faire la promotion de la France mais quand même ! Si je ne suis pas là pour faire des contrats, je suis au moins présent devant vous pour vous dire que nous sommes l'un des pays au monde qui accueille le plus d'investissements étrangers. Cela tient à notre attractivité, à la qualité de notre main d'oeuvre, au haut niveau de notre recherche, de l'innovation, de nos infrastructures. Cela tient aussi à une bonne formation de nos salariés. Je vous invite autant qu'il vous sera possible à venir en France.

Nous avons aussi à faire des efforts en France pour être plus compétitifs, pour être davantage capables encore de faire jouer la concurrence à l'échelle du monde, d'améliorer nos formations, nos savoir-faire... Mais nous sommes une grande nation, prête à permettre à des entreprises indiennes qui veulent pénétrer sur le marché européen, de pouvoir le faire.

Ce matin, j'ai rencontr√© un certain nombre de chefs d'entreprises qui me disent : ¬ęon a peut-√™tre une fen√™tre en France pour arriver sur le march√© europ√©en¬Ľ. Je leur ai r√©pondu : ¬ęmais vous n'avez pas une fen√™tre, vous avez toute la porte qui vous est ouverte !¬Ľ. Parce que venir en France, c'est le premier pays que l'on trouve en Europe si on vient de l'ouest ou presque. Mais aussi venir en France, c'est acc√©der √† des march√©s, pas simplement europ√©ens, mais africains. Je pense que nos entreprises fran√ßaises et indiennes peuvent coop√©rer pour permettre que nos exp√©riences, que nos modes de d√©veloppement, que nos principes d'entreprise, tout ce que nous pouvons faire ensemble, soit au service de nombreux pays en d√©veloppement et de pays africains qui nous le demandent.

Pour ce qui concerne les secteurs, o√Ļ ici en Inde nos entreprises fran√ßaises sont pr√™tes √† vous accompagner, je citerai d'abord le d√©veloppement urbain. √Ä venir ici √† Bombay, je le disais, on est saisi par l'urbanisation, par ce d√©veloppement consid√©rable de l'habitat. Sur tous les sujets de ce que l'on appelle ¬ęla ville durable¬Ľ, nos entreprises disposent d'une offre int√©gr√©e pour l'eau, pour l'efficacit√© √©nerg√©tique, pour les transports collectifs. Je pense que nous pouvons r√©pondre √† beaucoup de vos besoins. Nous avons aussi notre propre exp√©rience. Celle de nos √©checs que nous avons pu connaitre en France et celle de nos r√©ussites. Nous voulons vous les transmettre.

Nous avons également, je le disais, en matière de transport, un niveau excellent en France. Je me félicite des nombreux accords qui ont été signés entre la SNCF et Indian Airways. C'est un enjeu majeur, compte tenu de la taille de votre pays : 63 000 kilomètres de réseaux ferroviaires, 4ème au monde, 13 millions de passagers, 1 million et demi de tonne de fret ! Nous pouvons là avoir un défi à relever ensemble.

Le secteur de l'eau √©galement - c'est un domaine o√Ļ vous avez un grand besoin - peut nous permettre, l√† encore, de fournir des comp√©tences. Afin que chaque Indien puisse acc√©der √† l'eau 24 heures sur 24. Nous avons mis des ann√©es √† y parvenir en France. Ne croyez pas que les d√©veloppements se sont faits partout dans le monde avec facilit√©. Nous avons mis en place des structures, des modes de d√©veloppement, des grandes entreprises. Nous pouvons vous faire gagner du temps par rapport √† ce d√©fi.

Nous avons √©galement le domaine spatial. La France va bient√īt lancer un deuxi√®me satellite franco-indien, d√©di√© √† la recherche oc√©anographique et climatique. La France et l'Inde doivent √™tre exemplaires en mati√®re de lutte contre le r√©chauffement climatique.

Je terminerai sur la question √©nerg√©tique puisque nous avons ce devoir d'√©viter les √©missions de gaz √† effet de serre, de lutter contre le r√©chauffement. C'est une part de l'enjeu du nucl√©aire civil, qui doit donner des garanties en termes de s√Ľret√©, de retraitement des d√©chets. L√† encore, la technologie fran√ßaise est √† votre disposition - comme nous l'avons toujours montr√© dans notre histoire commune Inde et France - pour que dans cet √©tat-l√†, nous puissions √™tre partie prenante de vos choix.

Voilà, Mesdames et Messieurs, ce que je voulais vous dire. Nous avons une grande ambition commune. Nous croyons à des principes : le principe du progrès, de la science, des valeurs de démocratie et de liberté. Nous pensons que la technologie peut libérer l'homme. Nous croyons que la croissance peut être au service d'une société plus équitable et d'un monde plus durable.

Voil√† pourquoi notre partenariat ne se r√©duit pas √† des √©changes √©conomiques ou √† des contrats. Notre partenariat se situe √† un niveau encore plus √©lev√©. C'est la responsabilit√© finalement qui nous est donn√©e, aux uns et aux autres, aux chefs d'√Čtat et de gouvernement, de cr√©er le meilleur environnement, le meilleur cadre politique pour travailler, d'avoir la plus grande confiance dans nos √©conomies respectives. C'est ce que nous avons fait avec le Premier ministre et le pr√©sident.

Mais c'est √† vous, chefs d'entreprise, et seulement √† vous de d√©finir ce qu'il y a de mieux pour vos √©conomies. Et nous, nous vous faisons confiance. Si nous avons ce m√™me niveau d'exigence et de confiance, je suis s√Ľr que nous r√©ussirons. Je vous remercie d'√™tre pr√™ts √† relever le d√©fi avec nous.

Merci./.

(Source : site Internet de la présidence de la République)

Retour sommaire


4. Inde - Discours du pr√©sident de la R√©publique, M. Fran√ßois Hollande, devant la communaut√© fran√ßaise √† New Delhi (New Delhi, 15/02/2013)

Monsieur l'Ambassadeur,

D'abord merci de nous recevoir, de m'accueillir, d'ouvrir largement la r√©sidence et l'ambassade avec une d√©coration de No√ęl qui nous laisse penser que ce n'est pas la Saint Valentin mais le jour de l'An !

Je viens effectivement ici √† votre rencontre, √† l'occasion de la visite d'√Čtat que j'effectue en Inde, la premi√®re en Asie. Je souhaitais avoir ce moment d'√©change avec cette communaut√© fran√ßaise qui compte plus de 10.000 ressortissants - mais quand on y compte tous les amis, davantage ! Je vous remercie d'avoir r√©pondu √† cette invitation.

Je viens avec une imposante délégation. D'abord Valérie qui m'accompagne mais aussi les ministres, le ministre des Affaires étrangères, Laurent Fabius, le ministre de la défense, Jean-Yves Le Drian, le ministre des transports, Frédéric Cuvillier et puis d'autres encore mais qui n'ont pas pu être au rendez-vous parce qu'ils sont pris par d'autres activités. Je pense à la ministre de la culture et de la communication et à la ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche.

Je suis √©galement accompagn√© d'√©lus : les pr√©sidents des groupes d'amiti√© ; des maires de grandes villes - notamment de Toulouse ; le pr√©sident de l'ex√©cutif corse qui a en plus cette particularit√© d'√™tre mari√© avec une Indienne - ce qui pour un Corse est extr√™mement rare ; la Bretagne est √©galement bien repr√©sent√©e puisqu'il y a le pr√©sident du Conseil g√©n√©ral des C√ītes d'Armor qui est en plus le pr√©sident de tous les Conseils g√©n√©raux de France puisqu'il repr√©sente l'association des d√©partements de France.

C'est vous dire combien cette délégation est impressionnante. Mais elle l'est aussi par le nombre de chefs d'entreprise qui m'accompagnent puisqu'ils ne sont pas moins de 40. Ils ont noué, là encore, avec leurs homologues indiens un partenariat qui nous sera précieux. Je sais qu'ici beaucoup d'entre vous travaillent avec des entreprises françaises depuis longtemps installées en Inde. Vous contribuez à notre commerce extérieur et au développement de nos échanges. Je voulais ici vous en remercier.

Les relations entre la France et l'Inde sont, c'est vrai, uniques parce qu'elles plongent loin dans notre histoire commune. L'Inde a toujours √©t√© aux c√īt√©s de la France dans des moments difficiles - je pense notamment lors de la premi√®re comme lors de la seconde guerre mondiale - et la France a √©t√© aux c√īt√©s de l'Inde - notamment pour la p√©riode qui lui a permis d'acc√©der √† l'ind√©pendance.

De ces relations historiques est né un partenariat stratégique. Il a été établi au cours du temps. Je rappelle que le premier président de la République, qui est venu faire une visite en Inde, était Valéry Giscard d'Estaing en 1980. Ensuite, tous les présidents sont venus faire une ou deux visites en Inde - lorsqu'il y avait deux mandats successifs, ils sont venus deux fois et même mon prédécesseur est venu deux fois lors de son seul mandat.

C'est dire si l'Inde et la France ont su nouer des relations intenses. Elles ont été consacrées par le partenariat stratégique défini en 1998, avec des piliers qui sont encore ceux que nous avons ici consolidés au cours de ce déplacement.

Le pilier de la défense, avec une coopération qui porte sur de nombreux matériels mais qui s'inscrit aussi dans une même conception de la politique étrangère et une même confiance réciproque - de l'Inde par rapport à son fournisseur et de la France par rapport à l'Inde, pays qui a une conception pacifique de ses rapports avec ses voisins et qui cherche d'abord à assurer sa propre sécurité.

Nous avons aussi la m√™me conception de l'ind√©pendance nationale. Ce pilier de la d√©fense vient consacrer beaucoup plus qu'une affaire de commerce o√Ļ des technologies pourraient √™tre partag√©es, ce qui est d√©j√† important. Il vient consacrer une conception commune de la politique √©trang√®re.

L'autre pilier, c'est celui du nucléaire civil puisque la France a longtemps voulu que l'Inde puisse accéder à cette technologie. C'est une affaire de confiance et encore maintenant, nous sommes prêts à accompagner l'Inde dans un certain nombre de projets.

Les autres éléments de ce partenariat, c'est le spatial puisque des lanceurs français vont envoyer des satellites indiens dans l'espace. Là aussi, c'est un rapport de confiance. Il est vrai que nos lanceurs n'ont jamais connu le moindre défaut depuis une décennie et peut-être davantage. C'est un point très important.

Je voulais dire que ce qui nous relie au-delà de ces piliers, c'est une volonté commune de peser sur le monde avec des valeurs, avec des principes. L'Inde est une grande démocratie, la plus grande du monde - c'est devenu un lieu commun - parce que la taille du pays et l'ampleur de la population justifient que l'on puisse parler de plus grande démocratie du monde.

Ce n'est pas simplement une affaire de nombre. C'est aussi des règles, des procédures, des cultures qui font qu'en Inde, la contradiction, le débat, le pluralisme, le respect des minorités, des langues, tout cela, fondent l'unité de ce pays.

La France s'y reconnait d'autant plus que nous avons, nous aussi une volont√© de marquer notre exception culturelle, d'affirmer notre diversit√© dans l'unit√©, d'avoir √©galement des principes la√Įques. L'Inde et la France ont vocation √† tenir le m√™me discours et √† s'exprimer de la m√™me voix dans le concert des nations.

J'ai √©t√© sensible √† l'appui de l'Inde au moment o√Ļ j'ai d√©cid√© de faire intervenir nos forces au Mali, √† la demande du pr√©sident malien qui faisait face √† une agression terroriste. L'un des premier pays qui a apport√© son soutien - non pas seulement √† la France, mais au Mali et √† l'action que nous engagions au nom de la communaut√© international - c'est l'Inde.

Pour toutes ces raisons, le partenariat que nous avons engagé depuis la fin des années 70, puis consacré après en 1998, doit être prolongé. Ce voyage permettra de franchir de nouvelles étapes.

Sur l'√©tape de l'√©change √©conomique, il est vrai que depuis longtemps, les entreprises fran√ßaises sont install√©es en Inde : 750 y travaillent et y cr√©ent des emplois, 250.000 indiens travaillent pour ces entreprises. Nous sommes gr√Ęce √† vous bien repr√©sent√©s.

En même temps, quand je regarde les échanges commerciaux, leurs tailles, leurs volumes, nous ne dépassons pas 8 milliards d'euros. Nous avions l'objectif de 12 milliards d'euros, nous en sommes donc loin. Ce que j'ai dit à nos partenaires indiens, c'est que nous sommes prêts à faire davantage et dans tous domaines, dans tous secteurs et avec toutes les entreprises, les petites comme les plus grandes, qui sont prêtes à investir en Inde.

Si nous voulons être mieux représentés en Inde, nous devons aussi accueillir davantage d'entreprises indiennes en France. Certaines l'ont déjà fait, l'Inde représente le 13ème investisseur étranger en France. Nous voulons qu'il y ait - et vous nous aiderez à atteindre ce but - davantage d'échanges commerciaux et économiques entre nos deux pays.

Je voulais aussi que l'on ouvre davantage nos portes aux échanges culturels et scientifiques. C'est la raison pour laquelle nous souhaitons qu'il y ait plus d'étudiants indiens qui viennent en France. Ils ne sont que 3.000. Je crois qu'il y a 17 millions d'étudiants indiens. Nous avons encore de la marge ! On ne peut pas tous les accueillir, mais 3.000, c'est un peu court.

De la même façon, nous souhaitons qu'il y ait plus d'étudiants français qui viennent dans les universités indiennes, il y aura donc des partenariats. La ministre de l'enseignement supérieur est là, si elle n'a pas pu être là au début de notre rencontre c'est qu'elle a signé justement ces accords pour que nous puissions multiplier les échanges universitaires.

De la même manière, pour la recherche scientifique, nous voulons qu'il y ait des liens qui puissent être renforcés.

Et puis il y a la culture. Là encore, je l'ai dit, la France et l'Inde ont la même conception de la culture que nous considérons comme une richesse, un bien mais qui n'est pas une marchandise. Nous défendons le principe de l'exception culturelle. Comment mieux l'illustrer que par le cinéma ? Le directeur du festival de Cannes nous accompagne. Il a souhaité que, lors du mois de mai prochain, il puisse y avoir une évocation du centenaire du cinéma indien. Car c'est l'Inde, avec la France, qui a inventé le cinéma.

L'Inde est le plus grand producteur de films du monde, nous ne les voyons pas tous - enfin vous, vous avez ce privilège - mais il y a là des créations tout à fait originales et d'autres qui sont peut-être plus répétitives ! Mais il y a la volonté de la France de faire la démonstration que le cinéma indien et le cinéma français doivent être reconnus et leurs auteurs et leurs créateurs également.

Toujours sur le plan culturel, je me félicite qu'il y ait eu cette initiative de faire la démonstration de notre richesse culturelle en Inde. Je veux en féliciter l'ambassadeur et tous ceux qui ont contribué à cette initiative.

Vous êtes sans doute nombreux à pouvoir ici en témoigner. Je ne vais pas être plus long parce que ce que j'étais venu vous dire c'est d'abord ma gratitude. Ma gratitude parce que ce n'est jamais simple de vivre loin de son pays.

Vous l'avez fait pour des raisons familiales, parfois professionnelles, parfois également touristiques mais vous l'avez fait. Cela vous confère une responsabilité particulière. Être français à l'étranger, ce n'est pas forcement beaucoup de droits mais c'est beaucoup de devoirs.

Sur les droits, nous avons créé un ministère pour faire en sorte que les Français de l'étranger puissent, notamment sur le plan social sur le plan éducatif, être représentés. Ils le sont aussi maintenant dans nos deux assemblées aussi bien au Sénat qu'à l'Assemblée nationale. Mais cela confère aussi des devoirs parce que c'est la représentation du pays. Il y a un ambassadeur, il y a des consuls mais il y a aussi des Français à l'étranger. À chaque fois que vous agissez, vous le faites au nom de la France.

Je voulais vous exprimer ma gratitude pour celles et ceux qui sont dans les activités économiques qui contribuent à notre croissance qu'il faut quand même rehausser. Je ne vais pas ici engager le débat, mais mieux vaut avoir quand même la plus forte croissance possible. Cela suppose que nous ayons la meilleure compétitivité.

Ma gratitude également à l'égard de tous ceux qui contribuent à l'éducation, à la culture. Je veux saluer le réseau de nos établissements. J'ai visité ce matin le lycée français. D'autres établissements sont également réputés pour leur excellence. Je sais que ce n'est pas facile. Il y a des frais aussi pour les familles. Il y a donc une mobilisation à avoir pour ces établissements. C'est également un élément de notre propre rayonnement puisque le lycée français, ici, à New Delhi accueille plus de 30 nationalités. Cela contribue notamment à l'image de la France.

Je voudrais aussi saluer des personnels administratifs : tous ceux qui sont dans les réseaux consulaires ; et d'une manière plus large, les citoyennes et les citoyens français qui pendant un temps de leur vie vont contribuer à renforcer l'amitié entre la France et l'Inde.

Je pense qu'il y a une histoire commune. Mais il y a aussi un avenir que nous pouvons porter, la France et l'Inde. Je l'ai dit : une même conception du monde ; une même appréciation de ce que peut être la richesse humaine ; une même volonté de lutter contre les inégalités, qui sont ici réelles ; une même aspiration à faire de la démocratie une référence ; une même ambition à pouvoir être un grand pays.

La France et l'Inde sont li√©es. Gr√Ęce √† vous, ce lien ne pourra que se renforcer. C'est pourquoi je voulais au milieu de ce d√©placement venir vous parler. Venir vous entendre. Venir vous rencontrer parce que vous √™tes la France et que la France a besoin de vous.

Merci./.

(Source : site Internet de la présidence de la République)

Retour sommaire


5. Inde/Enseignement sup√©rieur et recherche - Communiqu√© du minist√®re de l'enseignement sup√©rieur et de la recherche (New Delhi, 15/02/2013)

Dans le cadre de la visite d'√Čtat du pr√©sident de la R√©publique en Inde, Genevi√®ve Fioraso a pr√©sid√© √† la signature de seize accords de partenariats visant √† renforcer les partenariats entre la France et l'Inde dans le domaine de l'enseignement sup√©rieur, de la recherche et de l'innovation.

Ces accords strat√©giques illustrent la volont√© de la France et de l'Inde de renforcer leurs relations fond√©es sur la confiance et l'excellence. L'Inde contribue d√©j√† √† plusieurs projets internationaux dans lesquels la France joue un r√īle pr√©dominant, comme ITER (fusion nucl√©aire), le CERN (physique des particules) ou Galileo (recherche spatiale).

Cinquième partenaire scientifique de l'Inde, la France est l'un de ses partenaires majeurs. L'Inde, qui consacre aujourd'hui 0,8 % de son P.I.B. à la recherche (2,2 % pour la France), veut doubler ses efforts d'ici 2017 et passer de la 9ème à la 5ème place mondiale. Pour y arriver, elle compte à la fois sur le développement de sa recherche privée et sur les partenariats avec des organismes de recherche internationaux, en particulier européens, via des accords bilatéraux ou dans le cadre du programme cadre de l'Union européenne, Horizon 2020. L'enjeu de cette visite concernait donc à la fois les entreprises françaises, les établissements supérieurs et les organismes de recherche représentés dans la délégation présidentielle.

Lors de cette première journée, la France et l'Inde ont réaffirmé leur volonté de renforcer leurs partenariats dans des secteurs stratégiques comme le spatial pour lequel une coopération lie les deux pays depuis près de 50 ans, mais aussi dans l'ensemble des champs de recherche, de la recherche fondamentale à la recherche technologique, dans les domaines de la santé, de l'environnement, de l'alimentation, des nanosciences, des biotechnologies et du numérique. Dans une perspective de mise en place de laboratoires internationaux associés, des partenariats ont ainsi été signés entre l'Inserm et l'institute for Liver and Biliary Sciences à Dehli, le C.N.R.S. et l'Indian Institute of Science, ou l'accord spécifique entre le CNES et l'ISRO (Indian Space Research Organization).

Les deux pays ont également voulu étendre leur coopération au développement de partenariats publics-privés, dans le domaine de la recherche et de l'innovation, comme entre l'entreprise Saint-Gobain et le Centre franco-indien pour la promotion de la recherche avancée (CEFIPRA), OSEO et le Technology Development Board indien, AREVA et l'Indian Institute of Technology.

Lors de cette premi√®re journ√©e, la France et l'Inde ont √©galement r√©affirm√© une volont√© commune d'√©largir leur partenariat √† un domaine trop longtemps n√©glig√©, l'enseignement sup√©rieur. Illustration de cette nouvelle dynamique, dix accords ont √©t√© sign√©s entre √©tablissements universitaires (l'E.N.S., H.E.C., Science Po, Paris Tech, √Čcole des Mines de Nantes, √Čcole centrale Nantes, et les Indian Institute of Technology, Delhi University, Chennai Mathematical Institute...).

En effet, alors que la France accueille plus de 30.000 étudiants chinois par an, en faisant ainsi la deuxième communauté après le Maroc, moins de 3.000 Indiens poursuivent des études en France, tandis que moins de 1.000 jeunes Français sont actuellement dans des universités indiennes. C'est pourtant dès l'université que se forment les futurs partenariats... L'extension des cours dispensés en anglais prévue dans la Loi sur l'enseignement supérieur et la recherche préparée par le M.E.S.R., assortie de l'apprentissage de la langue française, développera l'attractivité de nos établissements pour les jeunes Indiens.

C'est la raison pour laquelle, parall√®lement aux seize contrats de recherche commune, Genevi√®ve Fioraso a sign√© avec son homologue charg√© de l'enseignement sup√©rieur, M. Pallam Raju, en pr√©sence des chefs d'√Čtat, une lettre d'intention portant sur un partenariat renforc√© pour l'enseignement sup√©rieur, avec l'ambition d'accro√ģtre la mobilit√© des √©tudiants, des enseignants et des chercheurs, le d√©veloppement de doubles dipl√īmes, la coop√©ration entre enseignants-chercheurs sur les contenus des cursus et les √©quivalences.

Cette visite a permis au partenariat stratégique entre la France et l'Inde de franchir une nouvelle étape dans le domaine de la connaissance, de la recherche et de l'innovation./.

(Source : site Internet du ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche)

Retour sommaire


6. Gr√®ce - zone euro - Entretien du pr√©sident de la R√©publique, M. Fran√ßois Hollande, avec le quotidien grec ¬ęTa Nea¬Ľ (Paris, 18/02/2013)

Q - En Grèce, nous avons un gouvernement de coopération soutenu de trois partis politiques. Pensez-vous que les gouvernements de coalition soient la solution à la crise ?

R - Chaque pays choisit librement son gouvernement de manière démocratique. Je constate qu'à la suite des élections de juin dernier, trois partis ont fait le choix de surmonter leurs divergences pour assurer le maintien de la Grèce dans la zone euro.

Et c'est cet esprit de responsabilité qui a convaincu l'ensemble des Européens de faire confiance à la Grèce.

Q - Vous avez une longue expérience politique, vous êtes le président d'un des plus grands pays européens. Quel est le message que vous souhaitez passer au peuple grec, à l'heure actuelle ?

R - Pour la France, la Gr√®ce n'est pas un partenaire comme les autres. Une longue histoire nous unit qui a toujours vu nos deux pays c√īte √† c√īte, dans les heures sombres, comme dans les heures heureuses. Je pense ici au retour de la d√©mocratie, √† l'adh√©sion √† la C.E.E. et √† l'entr√©e de la Gr√®ce dans la zone euro.

Les Français sont solidaires du peuple grec dans les épreuves qu'il traverse. Le sens de ma visite aujourd'hui est d'apporter le soutien de la France pour que la Grèce réussisse et pour que l'Europe avance avec elle.

Q - Monsieur le Pr√©sident, il est vrai que vous vous rendez dans un pays d√©truit. Comme les pays du sud, la Gr√®ce est enti√®rement soumise √† des politiques d'aust√©rit√© qui entra√ģnent une r√©cession profonde, la flamb√©e du ch√īmage mais √©galement une perturbation dramatique du syst√®me politique. Quels sont vos sentiments face √† tout cela ?

R - La crise frappe durement les pays de l'Europe du sud. Mais nul n'est √©pargn√© et la croissance s'est partout ralentie, m√™me en Allemagne. En France nous faisons face √† une forte augmentation du ch√īmage avec tout ce qu'elle repr√©sente de drames humains.

En Grèce les sacrifices demandés à la population ont été plus douloureux qu'ailleurs. L'assainissement des finances publiques est nécessaire mais ne peut suffire. C'est pourquoi des mesures de soutien à la croissance sont indispensables. Je suis venu à Athènes pour dire la disponibilité de la France à y contribuer, par une coopération entre nos administrations, par l'engagement des entreprises françaises, par la mobilisation des fonds européens. Je refuse une Europe qui condamnerait les pays à une austérité sans fin.

Q - Paris fait preuve de solidarité envers Athènes pendant la crise. Néanmoins, des sociétés françaises importantes, le Crédit agricole, la Société Générale ou Carrefour quittent la Grèce. Cela pourrait signifier que le secteur privé français ne fait pas confiance à l'avenir de la Grèce dans la zone euro ?

R - Non, au contraire, la France a agi pour que le doute soit levé sur le maintien de la Grèce dans la zone euro, pour qu'une solution d'ensemble soit trouvée fin 2012. Le secteur privé français est prêt à prendre le relais. La confiance est de retour. Comment pourrait-il en aller autrement, après tous les sacrifices que la Grèce a endurés, après tout le chemin qu'elle a parcouru pour réduire son déficit et engager des réformes, après tout le travail réalisé avec les Européens ?

Beaucoup d'entreprises françaises sont présentes ici de longue date et elles sont restées, malgré la crise. Certaines, peu nombreuses, ont pu faire un choix différent. Mais j'appelle les investisseurs français à saisir toutes les opportunités qui s'offrent à eux en Grèce. C'est notre intérêt commun.

Q - Les privatisations sont une priorité pour le gouvernement hellénique. Peut-on imaginer que de grandes entreprises françaises, dans le secteur du courant électrique ou de la gestion des ressources en eau, manifestent leur intérêt pour les privatisations grecques ?

R - Les secteurs comme l'énergie et l'eau sont reconnus comme des domaines d'excellence du savoir-faire français. Les conditions sont donc favorables et je ne doute pas que nos grandes entreprises participeront aux appels d'offres qui seront lancés. Et l'engagement pour la Grèce que j'observe d'entreprises de taille moyenne, et pas seulement de grands groupes, est le signe le plus encourageant pour l'avenir.

Q - Dans vos déclarations, vous insistez sur la nécessité de mettre l'accent sur la croissance en Europe. Néanmoins, l'euro a commencé à grimper à nouveau, ce qui frappe les exportations de plusieurs pays, comme celles de la France. Comment l'Europe pourra-t-elle redevenir compétitive avec une monnaie aussi dure ? L'euro serait-il finalement une monnaie à la mesure de l'Allemagne et des pays du Nord ?

R - Il y a aujourd'hui un risque d'une compétition exacerbée à travers les taux de change. Or le niveau d'une monnaie ne saurait fluctuer au gré des humeurs du marché car ce sont aussi des emplois qui sont en jeu. Et comment admettre que les efforts de compétitivité puissent être annihilés par des mouvements de change ? Il ne s'agit pas de remettre en cause l'indépendance de la Banque centrale européenne mais de nous projeter résolument vers la réforme du système monétaire international, dont on parle depuis si longtemps, et dont l'urgence est chaque jour plus grande. Le communiqué du G20 qui vient de se réunir à Moscou est un pas dans cette direction.

Q - Est-ce que la montée de la violence politique en Grèce mais aussi celle des forces extrêmes, telle Aube dorée, vous préoccupe ? Pensez-vous que la République hellénique soit désormais fragilisée ? L'Europe en est-elle responsable ?

R - Oui. Et cette mont√©e des extr√™mes se retrouve dans bien des pays d'Europe. L√† o√Ļ la d√©tresse sociale, le ch√īmage peuvent √™tre exploit√©s par des d√©magogues qui veulent rompre avec l'Europe et d√©signer l'√©tranger comme l'ennemi. C'est une r√©gression insupportable. La meilleure fa√ßon de combattre ces tentations, c'est d'√™tre intraitable dans la lutte contre le racisme, mais d'√™tre aussi d√©termin√© pour retrouver de la croissance.

Q - Pensez-vous que la hausse de la monnaie unique remettra sur l'avant-sc√®ne le probl√®me d'une Europe √† plusieurs vitesses, o√Ļ le Nord et le Sud coexistent difficilement ? Est-ce que le sentiment anti-europ√©en qui se d√©veloppe dans les soci√©t√©s vous pr√©occupe ?

R - Je n'accepte pas la division entre une Europe du nord et une Europe du sud, nous sommes dans le m√™me ensemble. Chaque √Čtat doit contribuer √† la comp√©titivit√© et √† la croissance, par la gestion rigoureuse de ses comptes publics et par des r√©formes. Chaque √Čtat doit √©galement savoir qu'une solidarit√© existe et que nous sommes unis d√®s lors que nous partageons la m√™me monnaie.

Enfin si nous avons fait l'Europe, c'est pour faire tomber les murs, celui de la dernière guerre mondiale, celui de la guerre froide. Il ne peut être question aujourd'hui d'ériger celui de la suspicion. L'Europe est un ensemble de règles faites de discipline et de solidarité./.

Retour sommaire


7. UE/Conseil affaires √©trang√®res - Point de presse du ministre des affaires √©trang√®res, M. Laurent Fabius (Bruxelles, 18/02/2013)

Deux points importants ont été examinés aujourd'hui : le Mali et la Syrie.

Sur le Mali, notre action a, de nouveau, bénéficié d'un soutien extrêmement fort. D'autre part, le lancement effectif de l'opération de formation par l'Union européenne des troupes maliennes a été décidé et confirmé, ce qui est une bonne chose. Un certain nombre de précisions ont été apportées sur le calendrier et sur la volonté que le dialogue, la réconciliation nationale, aient lieu effectivement au Mali. Ce sont des thèses que nous développons depuis longtemps et nous sommes très satisfaits que l'Union européenne les appuie.

Sur la Syrie, il y a eu un soutien fort, appuyé, à la démarche du président de la Coalition nationale syrienne. En ce qui concerne l'embargo sur les armes, il a été décidé, d'une part, que la question sera revue dans trois mois - compte tenu des discussions qui existent en ce moment, ou qui devraient exister - et, d'autre part, l'embargo fait l'objet d'un amendement pour que l'assistance technique et la protection des populations civiles soient rendues plus facile.

Voilà les dispositions qui ont été prises, et comme elles correspondent tout à fait aux positions de la France, j'en suis heureux.

Q - Monsieur le Ministre, pour l'embargo sur les armes, comment cela va fonctionner dans la pratique pour la protection des populations civiles et l'assistance technique ?

R - Dans la pratique, cela permet, conform√©ment √† la demande du pr√©sident Al Khatib, le pr√©sident de la Coalition, qu'il y ait un appui suppl√©mentaire qui soit donn√© √† la Coalition, ce qui est n√©cessaire. Tout le monde reconna√ģt que le pr√©sident de la Coalition a bien agi. Il a pris des d√©cisions courageuses pour ouvrir le dialogue, non pas avec Bachar Al-Assad mais avec certains √©l√©ments du r√©gime qui n'ont pas de sang sur les mains. Il y a certains mouvement positifs dans la discussion et ce que nous avons voulu, en tout cas ce que la France a propos√© et qui a √©t√© accept√©, c'est que les demandes du pr√©sident de la Coalition soient satisfaites./.

Retour sommaire


8. UE/Conseil affaires √©trang√®res/Mali - Communiqu√© (Bruxelles, 18/02/2013)

Le Conseil a lanc√© ce jour la mission de l'UE visant √† apporter un soutien √† la formation et √† la r√©organisation des forces arm√©es maliennes. Un √©l√©ment pr√©curseur est arriv√© √† Bamako le 8 f√©vrier et commencera √† s'acquitter des t√Ęches d'expertise et de conseil dans les jours qui viennent. Les instructeurs militaires devraient √™tre d√©ploy√©s avant la fin du mois de mars.

Cette op√©ration, lanc√©e dans le cadre de la r√©solution 2085 (2012) du Conseil de s√©curit√© des Nations unies, fait partie int√©grante de l'approche globale de l'UE √† l'√©gard de la situation au Mali et dans la r√©gion du Sahel. Elle vise √† contribuer √† am√©liorer la capacit√© militaire des forces arm√©es maliennes, dans le but de leur permettre, sous le contr√īle des autorit√©s civiles, de r√©tablir l'int√©grit√© territoriale du pays.

Catherine Ashton, Haute repr√©sentante de l'Union, a d√©clar√© : ¬ęJe remercie les √Čtats membres et les pays partenaires qui apportent leur contribution; leur action √©nergique a permis que la mission soit d√©ploy√©e. EUTM Mali oeuvrera en faveur de la stabilit√© au Mali et dans la r√©gion du Sahel, aujourd'hui et pour l'avenir. Le respect des droits de l'Homme et la protection des civils constitueront un volet important du programme de formation.¬Ľ

EUTM Mali dispensera des conseils et une formation militaire aux forces arm√©es maliennes, y compris en mati√®re de commandement et de contr√īle, de logistique et de ressources humaines, ainsi que dans le domaine du droit humanitaire international, de la protection des civils et des droits de l'homme. La mission ne participera pas √† des op√©rations de combat.

C'est le g√©n√©ral fran√ßais Fran√ßois Lecointre qui est le commandant de la mission de l'UE, dont les effectifs comptent environ 500 hommes. Les co√Ľts communs de l'op√©ration sont estim√©s √† 12,3 millions d'euros pour la dur√©e du mandat initial de 15 mois. Le quartier g√©n√©ral sera √©tabli √† Bamako, tandis que la formation se d√©roulera √† Koulikoro./.

Retour sommaire


9. UE/Conseil affaires √©trang√®res/Mali - Conclusions (Bruxelles, 18/02/2013)

1. ¬ęL'UE apporte son soutien √† la mobilisation internationale en faveur de la stabilit√© et de la s√©curit√© au Mali, en premier lieu √† l'op√©ration Serval et √† la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), et elle r√©affirme son engagement dans la lutte contre la menace terroriste.

2. L'UE r√©it√®re son plein soutien √† la mise en oeuvre de la Feuille de Route pour la Transition au Mali. A cette fin, elle encourage les autorit√©s maliennes, en consultation avec la CEDEAO, √† prendre les mesures pour le maintien des dispositions n√©cessaires √† la poursuite de la transition jusqu'√† la tenue d'√©lections libres et transparentes cette ann√©e, et √† assurer le contr√īle sans √©quivoque du pouvoir civil sur les forces arm√©es. Elle r√©it√®re sa volont√© d'apporter un appui au processus √©lectoral. De surcro√ģt, l'UE appelle les autorit√©s maliennes √† donner suite √† leur engagement pris dans la feuille de route de mettre en place une Commission nationale de dialogue et de r√©conciliation. Cette derni√®re permettra aux acteurs maliens de s'approprier les r√©sultats du processus de n√©gociation, y compris avec tous les mouvements arm√©s non-terroristes et non-criminels qui s'engagent sans condition √† respecter l'unit√©, l'int√©grit√© territoriale et la souverainet√© du Mali.

3. L'UE accueille favorablement la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali du 5 février à Bruxelles. Il est important pour la communauté internationale d'appuyer la transition au Mali, notamment à travers des réunions régulières de ce Groupe, ainsi qu'à travers la reprise du dialogue politique entre le Mali et l'UE au titre de l'article 8 de l'Accord de Cotonou.

4. Le Conseil se f√©licite de la reprise graduelle de l'aide au d√©veloppement de l'UE, y compris √† travers l'√©laboration d'un Contrat d'appui √† la consolidation de l'√Čtat. La mise en oeuvre de la feuille de route reste fondamentale dans cette perspective. Le Conseil salue le lancement imm√©diat d'actions concr√®tes, notamment dans le domaine des √©lections, de la r√©conciliation et du dialogue, de la s√©curit√© alimentaire et des services de base. L'UE s'appr√™te √† mettre en oeuvre rapidement des actions visant √† soutenir la stabilit√© √† moyen et long terme, le d√©veloppement, le renforcement de l'√Čtat de droit et la bonne gouvernance, et √† permettre la d√©livrance des services publics sur l'ensemble du territoire malien. Le Conseil r√©it√®re son attachement √† une coop√©ration √©troite entre l'UE et les √Čtats membres en ce qui concerne l'aide au d√©veloppement. L'UE se f√©licite de la tenue prochaine d'une conf√©rence internationale des donateurs pour le d√©veloppement du Mali.

5. L'UE rappelle son engagement humanitaire en faveur des populations affectées par la crise, autant au Mali que dans les pays voisins. Elle continuera à apporter, et elle augmentera si nécessaire, l'aide humanitaire aux populations dans le besoin. Le renforcement de la résilience des populations face aux crises demeure une de ses priorités. Elle contribuera le moment venu au retour libre et volontaire des personnes déplacées et des réfugiés dans les pays de la région.

6. L'UE s'alarme des allégations de violations du droit international humanitaire et des droits de l'Homme et rappelle aux autorités maliennes qu'elles exercent une responsabilité primordiale dans la protection des populations civiles. Le Conseil salue l'intention de l'UE d'apporter un appui au déploiement d'observateurs civils des droits de l'Homme par l'UA, la CEDEAO et les Nations unies, ainsi qu'à la contribution d'organisations indépendantes de la société civile dans ce domaine. Tous les auteurs des violations des droits de l'Homme devront être tenus responsables de leurs actes.

7. Le Conseil d√©cide de lancer la mission EUTM Mali, gr√Ęce √† un processus acc√©l√©r√© de planification et de pr√©paration. La mission EUTM commencera imm√©diatement √† dispenser les conseils aux forces arm√©es maliennes et pr√©parera la mise en place de leur formation militaire. Une attention particuli√®re sera accord√©e aux droits de l'Homme, au droit international humanitaire, √† la protection des civils et √† la r√©solution 1325 du Conseil de s√©curit√© des Nations unies, ainsi qu'aux r√®gles de conduite internes et au contr√īle des forces arm√©es par le pouvoir civil. Il salue la mobilisation du m√©canisme de ¬ęclearing house¬Ľ de l'UE pour coordonner l'appui √† la MISMA et √† l'√©quipement des forces arm√©es maliennes.

Conform√©ment √† la r√©solution 2085 du Conseil de s√©curit√© des Nations unies, le Conseil souligne l'urgence d'un engagement europ√©en et international accru en appui aux forces arm√©es maliennes, y compris par la fourniture rapide d'√©quipement militaire appropri√©. √Ä cet √©gard, il salue les contributions initiales apport√©es par les √Čtats membres et la communaut√© internationale. Cet engagement compl√©tera les efforts de EUTM Mali.

De même, dans le contexte régional de lutte contre le terrorisme, le Conseil salue la décision de renforcer le bureau de liaison à Bamako de la mission EUCAP SAHEL Niger avec des experts justice et police.

8. L'UE rappelle son attachement à la coordination régionale et internationale, en particulier avec la CEDEAO, et réitère sa détermination à apporter un appui financier et logistique à la MISMA sous la direction du Haut représentant de l'UA pour le Mali et le Sahel P. Buyoya. Elle appelle à la mise en oeuvre de tous les engagements pris lors de la Conférence des donateurs d'Addis Abeba le 29 janvier 2013.

9. L'UE reste préoccupée par les risques potentiels que la crise au Mali pourrait engendrer sur la sécurité régionale et internationale. Elle réitère en particulier son inquiétude à l'égard des trafics internationaux, des flux financiers illicites et de leurs liens avec des groupes extrémistes dans le Sahel. A cet égard, le Conseil rappelle l'importance de la Stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement au Sahel et appelle la Haute représentante et la Commission à faire des propositions concrètes pour mettre en oeuvre des actions de stabilisation dans le cadre de l'approche globale.

10. Le Conseil invite la Haute représentante à lui faire une proposition dans les meilleurs délais en vue de désigner un représentant spécial de l'UE pour le Sahel./.

Retour sommaire


10. UE/Conseil affaires √©trang√®res/Droits de l'Homme - Conclusions sur les priorit√©s de l'UE dans les enceintes des Nations unies comp√©tentes en mati√®re de droits de l'Homme (Bruxelles, 18/02/2013)

1. Dans la perspective de la 22e session ordinaire du Conseil des droits de l'Homme des Nations unies (CDH), l'UE réaffirme qu'elle soutient résolument le CDH ainsi que les autres instances des Nations unies chargées de la promotion et de la protection des droits de l'Homme dans le monde, notamment la Troisième Commission de l'Assemblée générale des Nations unies.

2. L'UE reste r√©solument attach√©e √† un syst√®me multilat√©ral solide et efficace de protection des droits de l'Homme qui suive de mani√®re impartiale la mise en oeuvre par tous les √Čtats de leurs obligations en mati√®re de droits de l'Homme. L'UE d√©fendra vigoureusement l'universalit√© des droits de l'Homme et continuera de d√©noncer les violations des droits de l'Homme dans le monde.

Elle a réaffirmé cet engagement dans le cadre stratégique de l'UE et le plan d'action de l'UE de 2012 en faveur des droits de l'Homme et de la démocratie.

3. L'UE rend hommage au r√īle mobilisateur jou√© par la Haute commissaire des Nations unies aux droits de l'Homme, Mme Navanethem Pillay, ainsi qu'au Haut commissariat qui c√©l√®bre cette ann√©e son 20√®me anniversaire. L'UE soutient r√©solument le travail qu'accomplissent Mme Navanethem Pillay et son personnel, et souligne l'ind√©pendance et l'int√©grit√© ind√©niables qui caract√©risent le mandat de la Haute commissaire aux droits de l'Homme.

4. L'UE participera activement aux sessions du Conseil des droits de l'Homme et de l'Assemblée générale qui se tiendront en 2013, par des déclarations et des interventions, ainsi qu'en présentant des initiatives thématiques et des initiatives par pays concernant des préoccupations essentielles dans le domaine des droits de l'Homme et visant à faire en sorte que les responsables de violations des droits de l'Homme aient à répondre de leurs actes. L'UE cherchera à coopérer étroitement avec d'autres pays à cette fin.

5. Lors de la prochaine session principale du Conseil des droits de l'Homme, l'UE, aux c√īt√©s d'une large coalition transr√©gionale, s'assurera que le CDH traite en priorit√© la situation tr√®s grave des droits de l'Homme en Syrie. L'UE insistera sur la n√©cessit√© de faire rendre compte de leurs actes aux auteurs des graves violations et abus en mati√®re de droits de l'Homme commis en Syrie, dont des crimes au regard du droit international, et d'emp√™cher que ces actes restent impunis. L'UE approuve les travaux et la prorogation du mandat de la commission d'enqu√™te.

6. L'UE continuera à attirer l'attention du CDH et de l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'Homme, qui demeure critique, en République populaire démocratique de Corée.

L'UE renouvellera avec force l'appel fait au gouvernement de RPDC pour qu'il améliore d'urgence la situation des droits de l'Homme dans ce pays. L'UE, avec le Japon, proposera lors de la session du CDH que soit créé un mécanisme d'enquête indépendant pour appuyer le rapporteur spécial.

7. L'UE soutiendra activement la prorogation du mandat du Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'Homme en République islamique d'Iran, qui mène un travail important face à la situation préoccupante des droits de l'Homme dans ce pays et devrait, d'urgence, se voir accorder un accès à ce pays.

8. L'UE apportera en outre son concours aux efforts visant à maintenir à l'ordre du jour des travaux du CDH les questions de la responsabilité et de la réconciliation et la situation des droits de l'Homme aujourd'hui au Sri Lanka.

9. Gravement préoccupée par l'évolution de la situation au Mali, l'UE plaide pour que des mesures appropriées soient instaurées par le Conseil des droits de l'Homme.

10. L'UE se félicite de la coopération menée avec la Birmanie/le Myanmar sur une résolution de l'Assemblée générale adoptée par consensus en 2012, tenant compte des progrès réalisés et constatant par ailleurs que des inquiétudes persistent en matière de droits de l'Homme, en particulier dans les régions ethniques. La résolution qui sera présentée à la 22e session du CDH vise à maintenir l'attention de la communauté internationale quant à l'évolution de la situation et à encourager de nouvelles réformes.

11. Une des principales priorités de l'UE en vue de la 23e session du CDH, qui se tiendra en juin, sera la situation des droits de l'Homme en Biélorussie, qui continue à susciter de vives préoccupations.

12. L'UE tient √† ce que le CDH continue √† faire porter ses travaux sur la situation des droits de l'Homme en R√©publique d√©mocratique du Congo, en √Črythr√©e, au Soudan et au Soudan du Sud.

13. L'UE continuera √† pr√©senter aux Nations unies des r√©solutions sur la libert√© de religion ou de conviction. Une des t√Ęches essentielles du CDH consistera √† renouveler le mandat important du rapporteur sp√©cial √† cet √©gard. L'UE participera aux discussions portant sur le rapport √† venir du rapporteur sp√©cial, qui concerne plus particuli√®rement la situation des personnes appartenant √† des minorit√©s religieuses.

14. Avec les pays d'Am√©rique latine et des Cara√Įbes, l'UE s'int√©ressera tout particuli√®rement aux droits des enfants, d'abord au CDH, dans le cadre d'une r√©solution portant sur le droit √† la sant√© des enfants, et, plus tard, √† l'Assembl√©e g√©n√©rale. L'UE s'attachera √©galement √† obtenir des am√©liorations concr√®tes pour les enfants pris dans des conflits arm√©s, en √©troite collaboration avec le Repr√©sentant sp√©cial du Secr√©taire g√©n√©ral des Nations unies et √† l'appui de son action.

15. L'UE continuera de plaider pour l'égalité entre les hommes et les femmes et l'autonomisation des femmes, ainsi que pour la mise en oeuvre intégrale de la Déclaration et du programme d'action de Beijing. Elle s'efforcera de favoriser une action résolue aux fins de l'élimination de toutes les formes de violence à l'égard des femmes lors de la prochaine session de la Commission de la condition de la femme qui se tiendra en mars 2013. L'UE soutient avec force le travail qu'accomplit ONU Femmes ainsi que l'action des Nations unies concernant les femmes, la paix et la sécurité, notamment sur le chapitre de la violence sexuelle en période de conflit.

16. L'UE s'emploiera, avec des partenaires qui partagent les mêmes convictions, à ce que la question de la discrimination et de la violence contre les personnes fondées sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre demeure à l'ordre du jour des Nations unies, dans le prolongement de la résolution du CDH de 2011 et des activités transrégionales menées avec succès à New York.

17. L'UE continuera d'appuyer les efforts visant à promouvoir, protéger et garantir les droits de l'Homme sur l'internet et accordera une attention particulière à la protection des journalistes et des blogueurs.

18. L'UE souligne qu'il est indispensable que les enceintes et les organismes des Nations unies comp√©tents en mati√®re de droits de l'Homme se pr√©occupent de la libert√© d'association et de r√©union et apportent un soutien concret aux d√©fenseurs des droits de l'Homme et aux organisations de la soci√©t√© civile. Les entraves d'ordre l√©gislatif et autre impos√©es aux activit√©s des ONG suscitent une inqui√©tude croissante dans de nombreux pays. L'UE d√©fendra √©galement le r√īle des repr√©sentants de la soci√©t√© civile et des d√©fenseurs des droits de l'Homme dans le cadre des Nations unies et r√©agira √† toute menace √† l'encontre de ceux qui coop√®rent avec les m√©canismes des droits de l'Homme des Nations unies.

19. L'UE soutiendra également les efforts visant à promouvoir et à défendre les droits des personnes handicapées, auxquels une attention particulière sera accordée lors d'une réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement qui se tiendra en septembre.

20. La gouvernance d√©mocratique, l'√Čtat de droit et la pleine r√©alisation des droits de l'Homme sont une condition importante pour parvenir √† un d√©veloppement durable. L'UE fera donc en sorte que ces questions fondamentales soient inscrites dans le programme mondial pour le d√©veloppement apr√®s 2015.

21. L'UE continue d'attacher une grande importance aux procédures spéciales du Conseil des droits de l'Homme des Nations unies; l'accès aux pays et l'établissement de contacts et d'une coopération en toute liberté et sans entrave avec les personnes et la société civile sont indispensables. L'UE demande à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait d'adresser une invitation permanente.

22. L'UE réaffirme également son soutien sans faille au système des organes des Nations unies créés en vertu des traités sur les droits de l'Homme. L'UE prendra part de manière proactive au processus visant à renforcer ce système dans le but d'améliorer la capacité des organes issus des traités de remplir efficacement leur mandat, tout en garantissant leur indépendance.

23. L'UE r√©affirme son attachement √† l'examen p√©riodique universel, souligne qu'il est important d'en pr√©server le caract√®re universel et invite tous les √Čtats membres des Nations unies √† coop√©rer de mani√®re effective avec ce m√©canisme. Par ailleurs, l'UE examine avec ses partenaires la mise en oeuvre de recommandations issues de cet examen, ainsi que de celles formul√©es par les organes cr√©√©s en vertu des trait√©s et par les proc√©dures sp√©ciales.

24. L'UE est résolue à entreprendre, avec des pays de toutes les régions, des initiatives contribuant véritablement à la protection des droits de l'Homme et renforçant leur mise en oeuvre universelle. Le Conseil souligne qu'il est important de répondre aux grandes préoccupations concernant les droits de l'Homme et d'examiner les priorités de l'humanité aux Nations unies à travers des contacts avec les pays tiers à tous les niveaux, en vue de mobiliser la coopération transrégionale en faveur de l'émergence d'un système efficace des Nations unies en matière de droits de l'Homme./.

Retour sommaire


11. Mali/francophonie - Entretien de la ministre d√©l√©gu√©e, charg√©e de la francophonie, Mme Yamina Benguigui, avec ¬ęRadio classique¬Ľ - extraits - (Paris, 18/02/2013)

Q - Nous allons parler donc de cette journée de la francophonie consacrée au Mali, avec une soirée ce soir à l'UNESCO.

(...)

Alors on va √©videmment parler de tous les sujets, y compris celui qu'on a annonc√© tout √† l'heure, le Mali. Mais je voulais vous poser une question personnelle. Au fond, pourquoi vous √™tes-vous lanc√©e dans cette aventure, parce que vous √™tes r√©alisatrice, documentariste ? Quel √©tait l'int√©r√™t pour vous, au moment o√Ļ cette carri√®re prend une certaine ampleur, de tout d'un coup, rentrer dans un gouvernement ?

R - Ce n'est pas n'importe quel gouvernement. Pourquoi on fait le choix, un jour, de rentrer en politique ? J'étais adjointe au maire de Paris depuis déjà 5 ans. J'avais donc déjà cette double casquette, à la fois cinéaste et engagée. Je fais des films et je mène un combat sociétal depuis presque une vingtaine d'années. Sur mon terrain, j'ai toujours rencontré la politique. Cette fois-ci, la francophonie, c'était quelque chose qui était un peu une continuité de tout ce que j'avais fait dans ce cinéma engagé.

Q - Il n'y a pas eu d'hésitation ? C'était une logique ?

R - Non ! Il y a toujours une hésitation. Lorsque le président de la République m'appelle et me présente cette vision de la francophonie, qu'il avait envie de remettre au centre de gouvernement, c'est quelque chose qui est ouvert sur l'autre, c'est aussi un nouveau regard sur l'Afrique, un nouveau regard sur le monde, qu'est-ce que l'influence du français ? Et puis, je trouvais peut-être de mettre ma carrière comme ça, entre parenthèses, je ne sais pas pour combien de temps et d'y aller avec une vraie mission, voilà ! J'ai dit oui.

Q - Vous avez dit oui, sauf qu'on est en temps de crise, en temps de rigueur, on en parle encore beaucoup ce matin. Est-ce que réellement la défense de la langue française dans cette période-là, c'est encore une priorité ? Vous avez fait adopter un plan de 15 millions d'euros pour 3 ans. Cela suffit pour défendre cette cause ?

R - C'est une priorit√©, la d√©fense de la langue fran√ßaise. Elle n'est pas simplement virtuelle ou avec uniquement le c√īt√© culturel. Je d√©fends un plan √©norme sur la francophonie √©conomique.

Aujourd'hui qu'est-ce que la francophonie ? C'est un espace de 77 pays, 220 millions de locuteurs. Ils seront 800 millions en 2050, dont 80 % en Afrique. Et on voit aujourd'hui la montée en puissance de l'Afrique. C'est un continent que l'on donnait moribond, c'est un continent que la France ne regardait plus. Prenez l'exemple d'un pays énorme, comme la République démocratique du Congo, qui fait 4 fois la France, avec des ressources énormes. Nous avons cette langue française en partage qui peut être une mobilité, qui peut organiser une mobilité économique.

Q - Le français progresse en Afrique aujourd'hui ?

R - Le fran√ßais progresse en Afrique. C'est la langue nationale dans plusieurs pays. C'est notamment la langue nationale de la RDC. Cela veut donc dire qu'il ne faut pas raisonner en termes d'√Čtat mais en termes d'espace. Si des entreprises fran√ßaises se d√©veloppent en C√īte d'Ivoire, elles peuvent aussi arriver en RDC par la langue. Il y a donc un v√©ritable int√©r√™t dans le d√©veloppement de la langue fran√ßaise.

Deuxièmement, je vois que la Chine et les France sont très présentes dans l'espace francophone...

Q - Oui, c'est justement cela la question ! Parce que pour l'instant, après avoir dit de l'Afrique, ça c'était l'aspect erroné du monde, l'Afrique noire est mal partie, il y a maintenant des années.

R - Exactement !

Q - On s'intéresse de plus en plus, la croissance est souvent supérieure à 5 %. Mais on a l'impression que depuis que cela marche, les Américains, les Chinois, une grande partie des puissances économiques mondiales se ruent vers l'Afrique et nous, on nous fait le procès, ce sera peut-être le cas autour du Mali, justement, encore d'une France-Afrique qui ne dit pas son nom ! C'est un peu ça le contexte ?

R - Je crois qu'il faut absolument se décomplexer sur cette histoire de France Afrique et se dire que, définitivement, la langue française s'est débarrassée des oripeaux du colonialisme. La langue française a fait sa mutation.

Q - Donc la guerre du Mali, n'est pas une opération néocoloniale ?

R - Non, c'est une op√©ration d'√Čtat √† √Čtat. Il y a eu une demande du Mali.

Je vois les probl√®mes que rencontre la R√©publique d√©mocratique du Congo, o√Ļ on demande √† la France d'intervenir peut-√™tre, au nord du Kivu, o√Ļ il y a une guerre, o√Ļ il y a des groupes arm√©s qui agressent, etc. ils sont demand√©s √† hauteur d'hommes et je crois qu'on ne doit pas rater ce virage avec l'Afrique. On ne doit pas. On doit pouvoir avoir une politique √©galitaire, une francophonie solidaire et √©galitaire, et √ßa, c'est possible. Et quant √† la Chine...

Q - Sauf que cela se passe par les armes et pas par l'apprentissage culturel ?

R - Il y a une question sur le Mali, mais j'étais justement en train de vous parler de cette francophonie économique et culturelle, et de cet espace extraordinaire. Encore une fois, comme vous le disiez justement, sur une Afrique que l'on donnait moribonde. Je me souviens que dans les années 90, on nous montrait des pays entiers, il y avait tout ce spectre du sida et on disait : c'est une Afrique qui va être dévastée. Et ce n'est pas le cas.

Maintenant, pour ce qui concerne la Chine et les √Čtats-Unis, il faut savoir que ces pays seront bloqu√©s dans l'espace francophone par la langue. Les Chinois ont mont√© des instituts Confucius mais cela ne marche pas. On ne peut pas prendre que les march√©s et ne pas faire √©voluer les populations. Donc, la France a une carte √† jouer parce qu'avec le fran√ßais, c'est la langue nationale, elle pourra √† la fois √™tre comp√©titive et faire participer la population.

Q - Vous venez de la société civile, vous êtes une des rares ministres qui vient d'un autre univers. Après 9 mois d'exercices, est-ce que vous êtes vous êtes comblée, désenchantée, ravie ?

R - Je suis immens√©ment ravie dans ce que je fais, vous le voyez et la francophonie s'est ouverte sur le monde. En 9 mois, j'ai fait 27 pays, j'ai sign√© des accords √©conomiques au Vietnam, on a lanc√© une op√©ration ¬ę100.000 professeurs pour l'Afrique¬Ľ. Tout cela est extraordinaire et cela marche.

(...)

Q - Dernier point, je rappelle qu'il y a une soirée, donc à l'UNESCO ce soir, pour le Mali, et que c'est donc un colloque toute la journée.

(...) ./.

 

Retour sommaire


12. Secteur touristique - Entretien de la ministre de l'artisanat, du commerce et du tourisme, Mme Sylvia Pinel, avec le quotidien ¬ęLes √Čchos¬Ľ (Paris, 18/02/2013)

Q - Quel bilan tirez-vous de l'année 2012 du tourisme français ?

R - Le secteur r√©siste mieux que d'autres √† la crise, mais il n'est pas pour autant √† l'abri. On voit bien l'incidence de la conjoncture et d'une m√©t√©o pas forc√©ment cl√©mente. La fr√©quentation est en l√©g√®re baisse pour les Fran√ßais, qui r√©servent de plus en plus tardivement. A contrario, elle a l√©g√®rement progress√© pour la client√®le √©trang√®re. Globalement, le total des recettes avoisine 77 milliards d'euros, mais, attention, il s'agit l√† d'un chiffre provisoire. Les statistiques ne sont pas encore consolid√©es pour le dernier trimestre, qui peut √™tre porteur. En effet, les premiers retours sur les vacances de No√ęl sont favorables. Tout cela montre encore, au fond, le poids consid√©rable du tourisme, qui repr√©sente plus de 7 % du PIB et 2 millions d'emplois. C'est un formidable atout pour la France.

Q - Pour bien des professionnels, le secteur n'appara√ģt pourtant pas comme une priorit√© pour le gouvernement...

R - Je ne ressens pas cela. Les professionnels connaissent ma feuille de route. Ils sont volontaires, dynamiques et souhaitent sincèrement s'impliquer dans la mise en oeuvre du projet du gouvernement. Je veux agir de manière concertée avec l'agence de développement touristique Atout France. Il faut notamment que les territoires soient fédérés à l'international sous la marque France et éviter que l'on se disperse.

Q - N'y a-t-il pas tout de même un problème d'affichage quand il n'y a toujours pas de liaison ferroviaire directe entre Roissy et Paris ?

R - Il y a un probl√®me d'accueil en g√©n√©ral. Il faut s'en occuper d√®s les premi√®res secondes √† l'arriv√©e des touristes. On parle du manque de personnel au contr√īle des passeports, mais il y a aussi des probl√®mes d'accueil avec les faux taxis. Il y a aussi des probl√®mes de s√©curit√©. L'accueil est un axe majeur d'am√©lioration. Les professionnels veulent d'ailleurs des formations mieux adapt√©es en la mati√®re, y compris pour les langues √©trang√®res. L'enjeu, au fond, pour moi, c'est la qualit√©, avec la promotion et l'emploi bien s√Ľr.

Q - Quelles mesures comptez-vous prendre ?

R - Concernant la promotion de la destination France, il revient √† Atout France de s'occuper des march√©s internationaux. J'ai fix√© au nouveau pr√©sident des priorit√©s claires : les pays √©mergents, la Chine, l'Inde, l'Am√©rique latine, tout en continuant de travailler avec les partenaires europ√©ens qui sont notre client√®le traditionnelle. Concernant l'offre domestique, nous allons mettre en place des contrats de destination. Les premiers seront sign√©s d'ici √† l'√©t√©. Il s'agit de f√©d√©rer les op√©rateurs et les collectivit√©s locales d'un m√™me territoire sur un th√®me. Cela peut √™tre la culture, le patrimoine, le thermoludisme, ¬ęl'oenotourisme¬Ľ... Le contrat de destination sera un contrat entre le minist√®re et les collectivit√©s locales, auxquelles Atout France apportera son expertise, y compris pour mieux cibler les client√®les √©trang√®res. Pourquoi regarder du c√īt√© de Shanghai, si un territoire a tous les ingr√©dients pour s√©duire des touristes d'Europe du Nord et r√©ciproquement. Mais je crois qu'il faut aller plus loin : il faut une meilleure coordination sur le plan europ√©en. J'aimerais qu'il y ait des contrats de destination europ√©ens. Mes homologues espagnol et grec y sont tr√®s favorables. Mon homologue allemand est ouvert. Il faut penser √† une marque Europe./.

Retour sommaire


13. Attentat en Bulgarie/Hezbollah - Entretien du porte-parole du minist√®re des affaires √©trang√®res avec ¬ęRFI¬Ľ (Paris, 16/02/2013)

Q - L'attentat en Bulgarie avait co√Ľt√© la vie √† six personnes en juillet dernier. Selon le ministre bulgare de l'int√©rieur, de nouveaux d√©tails prouvent l'implication du Hezbollah. Ce sont le Canada et l'Australie qui ont permis de remonter la piste d'un financement des suspects par ce parti chiite libanais.

C'est une accusation qui relance le débat sur une possible inscription de ce mouvement sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne. La question pourrait être évoquée dès ce lundi, lors d'une réunion des ministres des affaires étrangères à Bruxelles.

R - Il faut voir quels sont les √©l√©ments de preuve que les Bulgares peuvent apporter √† l'issue de cette enqu√™te sur l'attentat de Bourgas, c'est-√†-dire les conclusions fermes et d√©finitives qui pourraient √™tre port√©es √† notre connaissance. En fonction de cela s'engage alors une discussion au sein des vingt-sept √Čtats membres de l'Union europ√©enne avec diff√©rentes options qui sont ouvertes et qui sont d√©battues √† vingt-sept, dont une √©ventuelle d√©cision d'inscription du Hezbollah./.

Retour sommaire


14. Point de presse du porte-parole - D√©placement au Mali de M. Pascal Canfin - Adh√©sion de la C√īte d'Ivoire √† la Cour p√©nale internationale - Isra√ęl/Situation des d√©tenus palestiniens en gr√®ve de la faim - Pakistan/Attentat anti-chiites √† Quetta - Sahara occidental - Budget du minist√®re des affaires √©trang√®res - Bahre√Įn (Paris, 18/02/2013)

Au point de presse de ce jour, le porte-parole a fait les déclarations et a répondu aux questions suivantes :

1 - Déplacement au Mali de M. Pascal Canfin (18-19 février 2013)

Alors que l'Union européenne et la France ont annoncé le 12 février dernier la reprise de l'aide au développement au Mali, M. Pascal Canfin, ministre délégué chargé du développement, est au Mali aujourd'hui et demain afin de faire un point opérationnel sur l'ensemble des besoins d'urgence et de plus long terme pour le développement au Mali.

M. Pascal Canfin rencontrera les autorités maliennes, ainsi que l'ensemble des acteurs concernés (Agence française de développement, dont le bureau de Bamako est de nouveau ouvert, représentants des agences de l'ONU, ONG humanitaires et de développement).

Dans la perspective de la conférence des donateurs pour le développement du Mali, co-organisée par l'Union européenne et la France et qui aura lieu dans les prochaines semaines à Bruxelles, ce déplacement permettra également de contribuer à la mise en place, en coordination avec les autorités maliennes, d'un plan d'action pour le développement.

2 - Adh√©sion de la C√īte d'Ivoire √† la Cour p√©nale internationale

La France salue la ratification par la C√īte d'Ivoire du Statut de Rome instituant la Cour p√©nale internationale (CPI). Cette d√©cision importante confirme l'engagement des √Čtats du continent africain dans la lutte contre l'impunit√©. La C√īte d'Ivoire devient ainsi le 122√®me √Čtat partie au Statut de la CPI.

Nous renouvelons √©galement notre souhait de voir tous les √Čtats √† adh√©rer au statut de la CPI, qui constitue l'unique juridiction p√©nale internationale permanente et √† vocation universelle.

3 - Isra√ęl - Situation des d√©tenus palestiniens en gr√®ve de la faim

Nous sommes tr√®s pr√©occup√©s par la situation des prisonniers palestiniens en gr√®ve de la faim, notamment de ceux plac√©s en d√©tention administrative en Isra√ęl et dont l'√©tat de sant√© s'est d√©grad√© ces derniers jours.

À titre humanitaire, nous appelons les autorités israéliennes à être sensibles au risque d'une issue tragique et à prendre d'urgence les mesures appropriées. Nous avons, à plusieurs reprises et tant à titre national qu'avec nos partenaires européens, appelé les autorités israéliennes au respect de leurs obligations internationales vis-à-vis des détenus palestiniens. Nous continuons à le faire.

À cet égard, la France rappelle que la détention administrative doit rester une mesure d'exception, d'une durée limitée, et s'effectuer dans le respect des garanties fondamentales, en particulier des droits de la défense du détenu et du droit à un procès équitable dans un délai raisonnable.

Nous suivons de près l'évolution de la situation et rappelons notre attachement à la mise en oeuvre de l'accord entre autorités pénitentiaires et prisonniers conclu au mois de mai 2012.

4 - Pakistan - Attentat anti-chiites à Quetta

La France condamne avec la plus grande fermet√© l'attentat survenu le 16 f√©vrier dans la ville de Quetta au Baloutchistan. Cet attentat qui visait la communaut√© chiite hazara aurait fait, selon le dernier bilan, plus de 80 morts et pr√®s de 200 bless√©s. Dans ces circonstances tragiques, la France s'associe au deuil des proches des victimes. Elle renouvelle sa solidarit√© avec la population pakistanaise et se tient √† ses c√īt√©s dans la lutte contre le terrorisme.

La France exprime son inquiétude face à la recrudescence des attaques visant les minorités ethniques et religieuses au Pakistan. Un attentat avait déjà visé, le 10 janvier dernier, la communauté chiite hazara de Quetta. La France appelle les autorités pakistanaises à prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de sa population et combattre tous les groupes extrémistes présents sur son territoire.

5 - Sahara occidental

Q - L'envoyé personnel du secrétaire général de l'ONU, Christopher Ross, est venu à Paris, dans le cadre d'une tournée dans les pays du Groupe des pays amis du Sahara. À quel niveau a-t-il été reçu et quelle est la teneur des entretiens?

Au moment o√Ļ la France est engag√©e dans la guerre contre le terrorisme au Mali et plus g√©n√©ralement dans cette r√©gion sah√©lo-saharienne, contre la s√©cession et pour l'int√©grit√© des √Čtats, quel est le message urgent de Paris √† d√©livrer √† M. Ross en fonction des aspirations des jeunes du Sahara √† s'engager dans des op√©rations narcoterroristes ?

R - Lors de son passage à Paris, M. Christopher Ross a été reçu par les services de la présidence de la République et du Premier ministre ainsi que par des hauts fonctionnaires du ministère des affaires étrangères.

Nous soutenons depuis longtemps la recherche d'une solution juste, durable et mutuellement agréée, sous l'égide des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité.

La France soutient également les efforts de Christopher Ross pour poursuivre les négociations entre les parties, et appuie le plan d'autonomie marocain, tel qu'il avait été présenté en 2007, qui constitue la base sérieuse et crédible d'une solution négociée.

6 - Budget du ministère des affaires étrangères

Q - Dans le cadre des nouvelles restrictions budgétaires prévues afin de limiter les déficits publics et alors que les lettres de cadrage vont être envoyées dans les prochains jours, quelles sont les mesures envisagées pour votre ministère ?

R - La nouvelle lettre de cadrage ne nous est pas encore parvenue. D'une manière générale, le ministère des affaires étrangères prend toute sa part à l'effort de redressement des comptes publics.

7 - Bahre√Įn

Q - Un manifestant et un policier ont √©t√© tu√©s lors de manifestations, la semaine derni√®re √† Bahre√Įn. √ätes-vous pr√©occup√© par la d√©gradation de la situation politique dans ce pays ?

R - Nous sommes tr√®s pr√©occup√©s par les violents incidents survenus au Bahre√Įn depuis quelques jours.

La France condamne ces violences qui ont provoqué la mort d'un policier et celle d'un manifestant. Nous présentons nos condoléances aux proches des victimes. Nous demandons à l'ensemble des parties en présence de rejeter la violence sous toutes ses formes et de faire preuve de retenue.

Plus que jamais, le dialogue politique qui vient de s'ouvrir devra permettre un apaisement et une réconciliation durables dans le royaume./.

Retour sommaire


15. Protection de l'environnement - Intervention au Conseil de s√©curit√© des Nations unies de l'ambassadeur charg√© des n√©gociations sur le changement climatique (New York, 15/02/2013)

Monsieur le Président,

Dix-huit mois apr√®s l'adoption par le Conseil d'une d√©claration pr√©sidentielle qui reconnaissait que le changement climatique pouvait ¬ę√† long terme, aggraver les menaces existantes √† la paix et la s√©curit√© internationales¬Ľ, je me r√©jouis de reprendre la discussion sur ce sujet d'une importance premi√®re pour l'action du Conseil √† l'avenir et remercie les organisateurs de ce d√©bat.

Je voudrais souligner trois points :

Premi√®rement, le changement climatique est bien r√©el, et nous en ressentons tous les jours les impacts. Les risques qu'il nous fait courir sont eux aussi bien r√©els. Il y a, bien s√Ľr, la menace pour nos partenaires des petits √Čtats insulaires en d√©veloppement, dont l'existence m√™me peut √™tre mise en p√©ril, comme les orateurs l'ont abondamment d√©montr√© ce matin. Le climat est aussi une menace sur la productivit√© agricole, sur la disponibilit√© des ressources et sur la viabilit√© des r√©gions c√īti√®res qui abritent plus du tiers de la population mondiale. Enfin, le changement climatique d√©multiplie les menaces √† la paix et √† la s√©curit√© dans les r√©gions et les √Čtats les plus fragiles.

Je me félicite ainsi que cette réunion nous donne l'occasion d'analyser les vecteurs de conflit sur lesquels le changement climatique aura les effets les plus immédiats. Je rappelle que le paragraphe 8 de la déclaration présidentielle de 2011 prévoyait déjà que soit systématiquement incluse, dans les rapports qu'adresse le Secrétaire général au Conseil, une analyse de l'impact du changement climatique sur la sécurité. Pour toutes ces raisons, le Conseil de sécurité doit prendre ses responsabilités aussi dans ce domaine, et assumer pleinement le mandat que lui confie la Charte pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

Deuxièmement, nous devons agir aujourd'hui pour éviter que le Conseil de sécurité ne soit obligé demain de prendre des mesures de gestion de crise. La communauté internationale doit se mobiliser à tous les niveaux. Nous devons, et c'est bien là l'essentiel, viser l'adoption en 2015 d'un accord international ambitieux et applicable à tous dans le cadre de la Convention Climat, tant en termes d'atténuation que d'adaptation. La France s'engage fortement dans ce sens et s'est proposée pour accueillir la Conférence des parties de 2015, la CoP21.

Le Conseil de s√©curit√© peut et doit, de son c√īt√©, prendre en compte l'impact de ses propres actions. Il n'est pas admissible que les op√©rations de maintien de la paix d√©gagent chaque ann√©e pr√®s d'un million de tonnes de CO2 dans l'atmosph√®re, ou contribuent √† l'√©puisement des ressources rares dans les r√©gions vuln√©rables o√Ļ elles op√®rent. La France se f√©licite que le Secr√©tariat de l'ONU ait commenc√© √† agir pour limiter l'impact environnemental des op√©rations de maintien de la paix. Elle souhaite que cet effort soit poursuivi et amplifi√©.

Troisi√®mement, nous devons tous nous mobiliser pour contribuer √† ce que les menaces ne se r√©alisent pas. C'est pourquoi la France, en tant que membre de l'Union europ√©enne, de concert avec ses partenaires, soutient avec d√©termination l'engagement pris √† Rio du renforcement d'une gouvernance mondiale du d√©veloppement durable et de l'environnement. Cette responsabilit√© nous engage envers les g√©n√©rations futures. De cette responsabilit√©, la France prend sa part. Nous avons d√©cid√© d'affecter en priorit√©, ces trois prochaines ann√©es sur les moyens de l'Agence fran√ßaise de d√©veloppement, plus 6 milliards d'euros, au secteur de l'acc√®s aux √©nergies renouvelables et de l'efficacit√© √©nerg√©tique. De plus, nous avons d√©cid√© d'affecter une part du produit de la taxe sur les transactions financi√®res au ¬ęFonds vert pour le climat¬Ľ, dont la cr√©ation a √©t√© d√©cid√©e √† Copenhague.

La réunion de ce jour est pour nous tous aux Nations unies un appel à l'action. Ne perdons pas un instant, faisons de la menace climatique un outil de mobilisation pour prévenir des conflits qui pourraient en résulter et, à long terme, pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

Je vous remercie./.

Retour sommaire